Tradução gerada automaticamente

Alcohol
Amigo The Devil
Álcool
Alcohol
Aqui está a história de um pecadorHere's the story of a sinner
Quem costumava ser um vencedorWho used to be a winner
Ele desfrutou de uma vida de destaque e posiçãoHe enjoyed a life of prominence and position
Mas as pressões no escritórioBut the pressures at the office
E o engajamento socialiteAnd the socialite engagement
E a ambição fanática de sua esposa egoístaAnd his selfish wife's fanatical ambition
Eles o levam para a bebidaThey lead him to the booze
E ele se misturou com um floozyAnd he got mixed up with a floozy
E ela o levou a uma vida de indecisãoAnd she lead him to a life of indecision
O floozy o fez gastar sua corçaThe floozy made him spend his doe
Deixou-o deitado na linha de derrapagemLeft him lying on skid row
Um registro bêbado em alguma missão do Exército de SalvaçãoA drunken log in some Salvation Army mission
Oh, que chaticeOh, what a drag
Oh, álcool demoníacoOh, demon alcohol
Tristes lembranças que não me lembroSad memories I can't recall
E quem teria pensado que eu cairiaAnd who'd have thought that I would fall
Escravo do álcool demoníacoA slave to demon alcohol
Oh, álcool demoníacoOh, demon alcohol
Tristes lembranças que não me lembroSad memories I can't recall
E quem teria pensado que eu diriaAnd who'd have thought that I would say
Droga, álcoolDammit all, alcohol
Vinho de cevada, gin rosa, ele bebe qualquer coisaBarley wine, pink gin, he'll drink anything
Porto, pernod ou tequilaPort, pernod or tequila
Rum, uísque, vodka com geloRum, scotch, vodka on the rocks
Enquanto todos os seus problemas desapareceremAs long as all his troubles disappear
Ele estragou sua vidaHe messed up his life
Quando ele espancou a esposaWhen he beat up his wife
E agora os floozies se foram e encontraram outro otárioAnd now the floozies gone and found another sucker
Ela vai levá-lo para a bebidaShe's gonna drive him to the drink
Ela vai levá-lo à beiraShe's gonna lead him to the brink
E quando o dinheiro dele se for, ela o deixará na sarjetaAnd when his monies gone she's gonna leave him in the gutter
Oh que vergonhaOh, what a shame
Oh, álcool demoníacoOh, demon alcohol
Tristes lembranças que não me lembroSad memories I can't recall
E quem teria pensado que eu diriaAnd who'd have thought that I would say
Droga, álcoolDammit all, alcohol
Oh, álcool demoníacoOh, demon alcohol
Tristes lembranças que não me lembroSad memories I can't recall
E quem teria pensado que eu cairiaAnd who'd have thought that I would fall
Escravo do álcool demoníacoA slave to demon alcohol
Oh, álcool demoníacoOh, demon alcohol
Tristes lembranças que não me lembroSad memories I can't recall
Quem teria pensado que eu cairiaWho'd have thought that I would fall
Escravo do álcool demoníacoA slave to demon alcohol
Oh, álcool demoníacoOh, demon alcohol
Tristes lembranças que não me lembroSad memories I can't recall
Quem teria pensado que eu diriaWho'd have thought that I would say
Droga, álcoolDammit all, alcohol



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amigo The Devil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: