
One Kind Of People
Amigo The Devil
Um Tipo de Pessoa
One Kind Of People
Há apenas uma coisa nesta vida que nos faz viverThere's only one thing in this life that makes us living
Não são os músculos ou o tamanho do seu carroIt's not the muscles or the size of your car
Não é a esperança eterna de encontrar um propósitoIt's not the everlasting hope of finding purpose
Ou saber quem somosOr knowing who we are
Começa com a percepção de que a morte é só um momentoIt starts with realizing death is just one moment
E que no final, esses dois são tudo o que realmente conseguimosAnd in the end those two are all we really score
Mas eu ouvi que você e eu e o diabo fazemos um trêsBut I've heard you and me and the devil makes three
Então, olá, sou eu quem você está procurando?So hell-o, is it me you're looking for?
E nunca andei na linhaAnd I've never walked the line
Porque sempre preferi cheirá-la com narizBecause I've always rather shoved it in my nose
E eu bebo, logo existoAnd I drink, therefore I am
Ou seja lá como é esse ditadoAt least I think that's how the saying goes
Não importa o que você ouviu ou se você é bom ou ruim e alguma coisa entre os doisIt doesn't matter what you've heard or if you're good or bad and everything between
Se você tem muito dinheiro, se é engraçado, ou se tem apenas cinquenta tons de maldadeIf you have a lot of money, if you're funny, or just fifty shades of mean
Se você estudou a Bíblia ou não deu a mínimaIf you've studied in the Good Book or you couldn't give a damn
E se prefere assistir ao filme, tudo bemAnd you'd rather watch the movie, that's fine
Porque existe um único tipo de pessoas neste mundoBecause there's one kind of people in this world
Pessoas que morremPeople who die
Algumas pessoas seguem regrasSome people follow rules
Algumas pessoas dão um jeitinhoSome people go around
Sempre haverá uma brisa mais alta e uma depressão mais baixaThere's always gonna be a better high, and a lower down
Sempre haverá aquela pessoa no showThere's always gonna be the person at the show
Que pagou para assistir ele todo no celularWho paid to watch the whole thing on their phone
E a única coisa que sei sobre essa vida que eu não vivoAnd the only thing I know about that life I'm not about
Essa vida é um labirinto que só tem uma saídaThis life is a maze with only one way out
Mas como uma menina católica que dá a outra faceBut like a Catholic girl who turns the other cheek
Para continuar se chamando de virgemTo keep the virgin in her name
Ou casar por dinheiro mostra queOr marrying for money goes to show
Onde tem um testamento, a gente dá um jeitoWhere there's a will there's a way
Não importa o que você queimou ou se você já se preocupou com errosIt doesn't matter what you've burned or if you've ever been concerned about mistakes
Todas as pontes do mundo não o levarão de volta para consertar o que não pode ser apagadoAll the bridges in the world won't lead you back to fix what couldn't be erased
Se você cantou com o Merle quando Katy Perry beijou uma garota ou se você compra suas coisas em loja de campingIf you're haggard with Merle when Katy Perry kissed a girl or you buy your shit at REI
Só existe um único tipo de pessoas neste mundoThere's only one kind of people in this world
Pessoas que morremPeople who die
Pessoas que morrem, morrem, morremPeople who die, die, die
Pessoas que morremPeople who die
Pessoas que morrem, morrem, morremPeople who die, die, die
Pessoas que morremPeople who die
Pessoas que morremPeople who die
Pessoas que morremPeople who die
Pessoas que morremPeople who die
Isso é tudo, pessoal!That's all folks
Tenho trabalhado todos esses anos por amendoinsI've been working these years for peanuts
Imaginando minha própria desgraça iminenteWondering my own impending doom
Mas como um elefante eu só sou realmente relevanteBut as an elephant I'm only really relevant
Quando estou em pé em uma salaWhen I'm standing in a room
E eu gostaria de viver minha vida como um cachorroAnd I'd like to live my life just like a dog
Humilde como posso ser e incondicional em tudo que amoHumble as can be and unconditional in everything I love
Ou talvez eu pudesse ser mais como um leãoOr maybe I could be more like a lion
Limpar meus dentes em todo o sangue e ossos que mato para alimentar meu filhoteClean my teeth on all the blood and bones I kill to feed my lion child
Mas um homem com coração de leão ainda quer encontrar algo que possa amarBut a lionhearted man still wants to find something he can love
Como um cachorro, vagarei por esta terraLike a dog I'll roam this land
Para encontrar o osso com o qual tenho sonhadoFind the bone that I've been dreaming of
E um pássaro pode voar para longeAnd a bird can fly away
Mas eu preferiria ter uma razão para ficarBut I'd rather have reason I should stay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amigo The Devil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: