Tradução gerada automaticamente

Anyday
Amil
Qualquer Dia
Anyday
[Verso 1][Verse 1]
Chama essa vagabunda de seu parceiro quando a coisa apertaCall this bitch yor nigga when time is rough
Perdi muito quando você caiu, a vida é difícil de enganarI lost a lot when you fell, life is hard to bluff
Você acha que é o inferno onde você estáYou think its hell where you at
Merda, é um inferno nas ruasShit its hell on the streets
Você se mantendo na prisão, eu tô sobrevivendo pra comerYou maintaining in the Bing, I'm surviving to eat
Não pense que tô me exibindo, mostrando carrões e talDon't think am wilding, flexing whips and stuff
Pensando que tô perdido deitadoThinking I'm lost laying down
Sexo por viagens e coisas assimSex for trips and stuff
Vou admitir que tô acostumado com as coisas boas,I'll admit it I'm use to the finer things,
Tínhamos nomes grandes até nas coisas pequenasWe had major names even on the minor things
Por onde passávamos, várias minas me avaliandoEverywhere we went, mad bitches sizing me up
Você sabe que elas tão de olho agora, merda, eu dirijo os caminhõesYou know they tight now, shit I get to drive the trucks
Mas eu queria que você estivesse se espalhando, pegando pesadoBut I wish you were spreading it riding it rough
Acho que sinto mais falta disso do que de você me dando coisasI think I miss that more then you buying me stuff
Desde que você foi preso, seu cara tentou me chamarSince you got knocked your man tried to hollar at me
E aqueles caras que você tá com, tão jogando grana pra mimAnd those nigga's you stuck, they throwing dollars at me
Mas você sabe como é esse jogo, e eu só tô sendo realBut you know this gaming, and Im just keeping it real
Te segurando até você voltar pro campoHolding you down until you back on the field
[Refrão 2x][Chorus 2x]
Parece que eu façoFeels like I do
Eu sinto quando tô pra baixoI feel when feeling down
No chão me sentindo pra baixoIn the ground feeling down
Pode ser em qualquer diaIt can be most anyday
[Verso 2][Verse 2]
Não se preocupe com essas ruas, eu tô controlando esse terrenoDon't worry 'bout these streets I'm conrolling these grounds
Posso escorregar e perder um V-I, mas tô segurando a ondaI might slip and miss a V-I but I'm holding it down
Tenho as crianças pra cuidar, tá difícil aquiGot the kids to take care its hard out here
E tá rasgando meu coração fazer meu papel aquiAnd its tearing my heart to play my part out here
Vi aquele traíra e você sabe que tenho planos há 4 anosI seen that snitch and you know I got plots 4 years
E sua pena me faz sentir como se eu tivesse na cadeiraAnd your bid make me feel like I got the chair
Mas ninguém tá me segurando, prefiro me segurarBut ain't nobody tapping this I rather tap my own
Assistindo as fitas que fizemos enquanto descanso sozinhoWatching tapes we made while I'm resting alone
Desejando que você estivesse em casa, fotos suas com a armaWishing you home, pictures of you flipping the chrome
Que tipo de mulher deixa o cara quando ele tá fora da jogada?What kind of chic will leave her man when he out the zone
Eu sem você é como um boneco de palito sem silenciadorMe without you is like a stickman without a silencer
Me fazendo riscar dias no calendárioGot me X-ing off days on the calendar
Sinto falta de carregar a glock pra você controlar a áreaI miss loading the glock so you could control the block
Sinto falta de ver você trabalhar os cães pra apertar a fechaduraI miss watching you work the dogs to tighten the lock
Penso no tempo, amor, empurrando como um 6 duplo 0Think of the time boo pushing it like a 6 double o
Você se fortalece, eu vou te drenar assim que eles soltaremYou get your weight up I'm a drain you once they let go
RefrãoChorus
[Verso 3][Verse 3]
Consigo ver a gente de volta nas ruas, eu no seu ombroI can see us back on the bricks, me on your shoulder
Deixando as vagabundas saberem que os desejos delas de ter você acabaramLetting bitches know they wishes to have you are over
Então você liga pras suas minas enquanto tá presoSo you ring your broads while you locked away
Sei que é difícil pra um cara no topo não se envolverI know its hard for a nigga on top not to play
Veja, a Amil é a que você mantinha coberta de geloSee Amil's the one you kept draped in ice
Eu sou aquele esperando, de seda, coberto de temperoI'm the one waiting silk down caked in spice
Esperando suas ligações ou minha caixa vibrarWaiting for your calls or my box to vibrate
Esperando que você queira que eu venha te buscar, sem ser mais pesoHoping you want me to come scoop you not being more weight
Eu caí de sandálias Gucci pra marcas desconhecidasI fell from Gucci sandals back to no name brands
De uma mansão pra bater na areiaFrom a six and a mansion to beating the sands
Ficando firme, fazendo o que é preciso pra ter o suficiente pelo amor que eu pegoStaying true make ends meet to have enough for the love I take
Todo selvagem e talAll-savage and stuff
Ter um tijolo onde a maioria dos F.E.D.S. nem ousa tocarHave a brick where most F.E.D.S. dare to touch
Não temo ver o dinheiro, e nós acelerandoFear none to see the cash, and us popping the clutch
Cortando um Dutch-flip, ganhando o dobro, vivendo na surdinaChopping a Dutch-flip cop twice as much living low key
Um minuto e depois o assalto e talA minute then heist and stuff
Se eu tiver que esperar enquanto você tá fora, eu vou pegar o que vierIf I have to wait while you gone I'm a take what comes
Se você não vê grana, saiba que tá difícil nas favelasIf you don't see cash, know its hard in the slums
Porque eu passei pelo estoque e não tem fundos.Cause I ran through the stash and it ain't no funds



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: