Tradução gerada automaticamente

Le Dernier Qui a Parlé
Amina Annabi
O último que falou
Le Dernier Qui a Parlé
Foi o ultimo que falouC'est le dernier qui a parlé
Quem está bem na sua casaQui a raison dans ta maison
Ela é quem me deu um nomeC'est celle qui m'a donné un nom
Quem está certo de qualquer maneiraQui a raison de toute façon
Menina ou menino, todos esses ditadosFille ou garçon, tous ces dictons
São aulas, não diga nãoSont des leçons, ne dis pas non
O mundo não é mau nem bomLe monde n'est ni mauvais ni bon
Você não está dando voltas, não é à toaTu ne tournes pas rond, c'est sans raison
Diga-me em nome de qual naçãoDis moi au nom de quelle nation
Você levanta o seu tom na minha casaTu lèves le ton dans ma maison
Não geme como um violinoNe gémis pas comme un violon
Sem pontuação, é uma liçãoSans partition, c'est une leçon
A verdade esta escondendo a testaLa vérité se cache le front
Como um silêncio que fala por siComme un silence qui en dit long
É o mais alto que falouC'est le plus fort qui a parlé
Quem está certo de qualquer maneiraQui a raison de toute façon
Foi o ultimo que falouC'est le dernier qui a parlé
Quem está bem na sua casaQui a raison dans ta maison
Foi o ultimo que falouC'est le dernier qui a parlé
Quem está certo de qualquer maneiraQui a raison de toute façon
Todas as estações fazem e quebramToutes les saisons font et défont
Belas paixões, que zombariaBelles les passions, quelle dérision
Foi o ultimo que falouC'est le dernier qui a parlé
Quem está certo incondicionalmenteQui a raison sans condition
Assim ou assimComme ci ou comme ça
Aqui ou aliIci ou là bas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amina Annabi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: