Juste Un Oui
Aminé
Apenas Um Sim
Juste Un Oui
Eu acordo de manhã, tu és meu primeiro pensamento
Je me leve le matin, t'es ma premiere pensée
Eu me sinto tão bem, eu não quero mais hesitar
Je me sens si bien je n'veux plus hésiter
É um dia tão bonito para te dizer isso
C'est un si beau jour pour te le dire
E abrir meu coração sem me conter
Et d'ouvrir mon coeur sans m'retenir
Neste momento eu penso nisso dia e noite
Ces temps ci j'y pense matin et soir
Eu já sinto saudades quando a gente se despede
Tu me manques déjà quand on s'dit au revoir
Graças a tua presença meu coração nao é mais negro
Grace à ta présence mon coeur n'est plus noir
Eu te amo tanto, tu tens que acreditar em mim
Je t'aime tellement fort tu dois me croire
É agora ou nunca ou nunca, eu sinto, eu sei
C'est maintenant ou jamais, je sens je sais
Qual será tua resposta?
Quelle sera ta réponse ?
Um sim me bastaria.
Un Oui m'suffirait
Mas se for um não eu entenderei.
Mais si c'est un non je comprendrai
Não é muito fácil mas eu esperarei
C'est pas si facile mais j'attendrai
Longe de ti eu não sou nada.
Loin de toi, je n'suis rien du tout
Eu só gosto de ti e é tudo.
J'n'aime que toi et un point c'est tout
Somente um sim.
Juste un oui
Deixe-me apenas uma chance.
Laisse moi juste une chance
Somente uma chance
Juste un oui
E nossa visa começa
Et notre vie commence (x2)
São aproximadamente oito horas
Il est bientot vingt heure
Eu venho te procurar
Je viens te chercher
Para um cara à cara onde eu te encontrei
Pour un tete à tete où je t'ai rencontré
Sempre atrasado, tu te arrumas para mim
Toujours en retard, tu t'fais belle pour moi
E como de hábito eu te espero embaixo
Et comme d'habitude j't'attends en bas
Chegado a gente se instala, eu peço para ti
Arrivé on s'installe je commande pour toi
Eu te conheço de cor, eu pego o mesmo para mim
J'te connais par coeur, j'prends la même chose pour moi
Tu me sentes nervoso, tu me perguntas o que há
Tu me sens nerveux, tu m'demandes ce qu'il y a
Eu te respondo não é nada, não te preocupes
J'te reponds c'est rien ne tant fais pas
É mesmo o momento de acertarmos as contas
Est-ce bien le moment tout compte fait
É tão difícil, tua resposta me assusta
C'est tellement difficile ta réponse m'effraie
Eu tenho que te dizer isso, é agora ou nunca
Je dois te le dire c'est maintenant ou jamais
Quando a gente estiver fora eu começarei
Quand on s'ra dehors je me lancerai
Longe de você eu não sou nada.
Loin de toi, je n'suis rien du tout
Eu só gosto de ti e é tudo.
J'n'aime que toi et un point c'est tout
Somente um sim.
Juste un oui
Deixe-me apenas uma chance.
Laisse moi juste une chance
Somente uma chance
Juste un oui
E nossa vida começa
Et notre vie commence (x2)
É contigo que eu quero viver minha vida
C'est avec toi que je veux vivre ma vie
Eu estarei perto de você, eu acredito em nós
Je s'rai près de toi, je crois en nous
Tu e eu é para toda a vida
Toi et moi c'est pour la vie
Longe de você eu não sou nada.
Loin de toi, je n'suis rien du tout
Eu só gosto de ti e é tudo.
J'n'aime que toi et un point c'est tout
Somente um sim.
Juste un oui
Deixe-me apenas uma chance.
Laisse moi juste une chance
Somente uma chance
Juste un oui
E nossa vida começa
Et notre vie commence (x2)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aminé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: