Tradução gerada automaticamente

Sobri (Notre destin)
Aminé
Sóbrio (Nosso destino)
Sobri (Notre destin)
Oh, oh, oh, oh, Raï n'b feverOh, oh, oh, oh, Raï n'b fever
Leslie ... oh, oh, ueh, eh, kore e escalpeLeslie ... oh, oh, ueh, eh, kore et skalp
Oh, oh, oh, oh, Raï n'b feverOh, oh, oh, oh, Raï n'b fever
Eu preciso pelo menos de um sinal seuIl me faut au moins un signe de toi
A prova de que você está lutandoLa preuve que tu te débats
Dos que estão de olho em mimDe ceux qui sont braqués sur moi
Mat'hachine, mat'hachineMat'hachine, mat'hachine
Eu quero ser o objeto de uma escolhaJe veux être l'objet d'un choix
Mas você vai ter que se acostumar com isso agoraMais faudra t'y faire désormais
Os seus parecem tão ruinsLes tiens me semblent si mauvais
Sóbrio, ya hamriSobri ya hamri
E não importa a que preçoEt peu importe à quel prix
Vou ter que pagar meus gritosIl faudra payer mes cris
Nunca saberei dessas opiniõesJe ne saurais jamais de ces avis
Que quebram nossa vidaQu'ils brisent notre vie
Você me deuTu m'as donné
O que eu nunca tinha imaginadoCe que je n'avais envisagé
A força para mim, oh, de esperarLa force pour moi oh d'espérer
Que um dia ao menos a gente se uniriaQu'un jour au moins on s'unirait
{Refrão:}{Refrain:}
Hamri hourri ou mat'rrrohiHamri hourri ou mat'rrrohi
El hayette ma sayh'lileEl hayette ma sayh'lile
Não procure nada além da portaNe cherche que la porte
Que te levará até mimQui te conduira vers moi
No final desse caminho,Au bout de ce chemin,
Lá estará nosso destinoIl y aura là notre destin
Minha hamri, ma n'halikMa hamri ma n'halik
Sóbrio, ya hamriSobre ya hamri
Mas aquele dia ouve, me diga britini no halalMé had nharrr ou goutli britini fél hallal
E rrhaleme larrrbi scountiiii fi golbiOu rrhaleme larrrbi scountiiii fi golbi
Você também está no meu coraçãoT'es aussi dans mon coeur
Bel farha kabemtiniBel farha kabemtini
O seu pai não me amaOualidèk ma Habouni
Meu coração não aguenta oupqui tiGalbi ma jourl oupqui ti
Eu não poderia saberJe ne pouvais pas savoir
A la asseliA la asseli
A la ouji mat'habouniA la ouji mat'habouni
Mat'hali oualidék saha britiniMat'hali oualidék saha britini
Você me deuTu m'as donné
O que eu nunca tinha imaginadoCe que je n'avais envisagé
A força para mim, oh, de esperarLa force pour moi, oh, d'espérer
Que um dia ao menos a gente se uniriaQu'un jour au moins on s'unirait
{no Refrão}{au Refrain}
Haïfine kabrine raltineHaïfine kabrine raltine
Haïfine kabrine raltineHaïfine kabrine raltine
E se eu abandonasse tudo que esperavaEt si j'abandonnais tout ce que j'espérais
Eu estaria me condenandoJe me condamnerais
A essa história desrespeitadaA cette histoire bafouée
Mas por que resistirMais pourquoi résister
A tudo que compartilhamosA tout c' qu'on partageait
Eu confesso, eu choraria pela perda do seu serJ'avoue, je pleurerais la perte de ton être
Oh, oh, el oualidine li an doume el kelmaOh, oh, el oualidine li an doume el kelma
Não deixe que eles separem nossos caminhosNe les laisse pas séparer nos ch'mins
Kounou sabrine mat kounou zel banineKounou sabrine mat kounou zel banine
Oh, oh, la mat ouili hayati ma sahalineOh, oh, la mat ouili hayati ma sahaline
Não procure nada além da portaNe cherche que la porte
Que te levará até mimQui te conduira vers moi
Oh, oh, yalaba maquoui woualidikOh, oh, yalaba maquoui woualidik
Li ma braouniLi ma braouni
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aminé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: