Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

À l’envers 1.0

Amir

Letra

Ao contrário 1.0

À l’envers 1.0

Não podemos refazer a história, mas podemos sublimá-la
On ne peut pas refaire l'histoire mais on peut la sublimer

Digamos simplesmente que estamos nos separando antes de nos machucarmos demais
Disons simplement qu'on se sépare avant de trop s'abîmer

Não há um novo começo
Il n'y a pas de nouveau départ

Quando estamos quase lá, e não
Quand on est presque arrivé, et non

E ainda assim, há noites em que me pego sonhando
Et pourtant il y a des soirs où je me prends à rêver

Com uma última noite, que seria a primeira
D'une dernière nuit, qui serait la première

Te apagar da minha memória para recomeçar melhor
T'effacer de ma mémoire pour mieux recommencer

Com um passo à frente, um retorno ao passado
D'une marche avant, d'un retour en arrière

Te perder como a esperança
Te perdre comme l'espoir

E então te encontrar
Et puis te rencontrer

E se virarmos a página, o livro ao contrário
Et si on tourne la page, le livre à l'envers

Apagar nossa viagem, é também refazê-la
Effacer notre voyage, c'est aussi le refaire

Apenas um deslize, outro universo
Juste un dérapage, un autre univers

Talvez finalmente tenhamos
On l'aura peut-être enfin

Essa chance de refazer tudo
Cette chance de tout refaire

Ao contrário
À l'envers

Ao contrário
À l'envers

Diga a si mesmo que estamos emergindo para evitar afundar
Dis-toi qu'on refait surface pour éviter de plonger

E que as batalhas são substituídas por uma paz prolongada
Et que les batailles on les remplace par une paix prolongée

É melhor
C'est mieux

Como um limpador de pára-brisa no vidro do passado
Comme ferait un essuie-glace sur le pare-brise du passé

Se as lembranças nos cansarem, poderemos movê-las
Si les souvenirs nous lassent on pourra les déplacer

Longe dos invernos que nos testaram
Loin des hivers qui nous éprouvés

Por uma temporada de amores, sempre recomeçar
Pour une saison des amours, toujours recommencer

Não saber mais como nos ignoramos
Ne plus savoir comment on s'est ignoré

Um eterno primeiro dia vivendo ao seu lado
Un éternel premier jour à vivre à tes côtés

E se virarmos a página, o livro ao contrário
Et si on tourne la page, le livre à l'envers

Apagar nossa viagem, é também refazê-la
Effacer notre voyage, c'est aussi le refaire

Apenas um deslize, outro universo
Juste un dérapage, un autre univers

Talvez finalmente tenhamos, essa chance de refazer tudo
On l'aura peut-être enfin, cette chance de tout refaire

Ao contrário
À l'envers

Ao contrário
À l'envers

É o coração imaculado de você
C'est le cœur immaculé de toi

E ainda assim eu acredito, eu acredito
Et pourtant je crois, je crois

Que devemos ter nos amado em outra cidade
Qu'on a dû s'aimer dans une autre ville

Você preenchia meus vazios em outra vida?
Comblais-tu mes vides dans une autre vie?

Uma sensação de déjà vu, talvez já vivido
Une impression de déjà vu, déjà vécu peut-être

Ou apenas ver renascer
Ou juste voir renaître

O que já tínhamos
ce qu'on avait déjà

E se virarmos a página, o livro ao contrário
Et si on tourne la page, le livre à l'envers

Apagar nossa viagem, é também refazê-la
Effacer notre voyage, c'est aussi le refaire

Apenas um deslize, outro universo
Juste un dérapage, un autre univers

Talvez finalmente tenhamos, essa chance de refazer tudo
On l'aura peut-être enfin, cette chance de tout refaire

Ao contrário
À l'envers

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção