Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 400

À L'envers

Amir

Letra

De cabeça para baixo

À L'envers

Não podemos refazer a história, mas podemos sublima-laOn ne peut pas refaire l’histoire mais on peut la sublimer
Vamos apenas dizer que nos separamos antes de ficarmos muito danificadosDisons simplement qu’on se sépare avant de trop s’abimer
Não há novo começo quando estamos quase lá, e nãoIl n’y a pas de nouveau départ quand on est presque arrivé, et non
E ainda há noites em que me pego sonhandoEt pourtant il y a des soirs où je me prends à rêver
De uma última noite, que seria a primeiraD’une dernière nuit, qui serait la première
Apague você da minha memória para começar de novoT’effacer de ma mémoire pour mieux recommencer
De um passo para frente, de um passo para trásD’une marche avant, d’un retour en arrière
Perder você gosta de esperança, e então conhecê-loTe perdre comme l’espoir, et puis te rencontrer

E se virarmos a página, o livro de cabeça para baixoEt si on tourne la page, le livre à l’envers
Apagar a nossa viagem é também refazê-laEffacer notre voyage, c’est aussi le refaire
Apenas um deslize, outro universoJuste un dérapage, un autre univers
Podemos finalmente ter a chance de fazer tudo de novoOn l’aura peut-être enfin cette chance de tout refaire
De cabeça para baixo, de cabeça para baixoÀ l’envers, à l’envers

Diga a si mesmo que estamos ressurgindo para evitar o mergulhoDis-toi qu’on refait surface pour éviter de plonger
E que as batalhas sejam substituídas por uma paz prolongada, é melhorEt que les batailles on les remplace par une paix prolongée, c’est mieux
Como um limpador faria no pára-brisa do passadoComme ferait un essuie-glace sur le pare-brise du passé
Se as memórias nos cansam, podemos movê-lasSi les souvenirs nous lassent on pourra les déplacer
Longe dos invernos que nos testaramLoin des hivers qui nous éprouvés
Por uma temporada de amor, sempre recomecePour une saison des amours, toujours recommencer
Não sabendo mais como nos ignorávamosNe plus savoir comment on s’est ignoré
Um eterno primeiro dia para viver ao seu ladoUn éternel premier jour à vivre à tes côtés

E se virarmos a página, o livro de cabeça para baixoEt si on tourne la page, le livre à l’envers
Apagar a nossa viagem é também refazê-laEffacer notre voyage, c’est aussi le refaire
Apenas um deslize, outro universoJuste un dérapage, un autre univers
Podemos finalmente ter a chance de fazer tudo de novoOn l’aura peut-être enfin cette chance de tout refaire
De cabeça para baixo, de cabeça para baixoÀ l’envers, à l’envers

É o seu coração imaculado, e ainda assim eu acredito, eu acreditoC’est le cœur immaculé de toi, et pourtant je crois, je crois
Que devemos ter nos amado em outra cidade, você preencheu meus vazios em outra vidaQu’on a dû s’aimer dans une autre ville, comblais-tu mes vides dans une autre vie
Uma sensação de déjà vu, talvez já experimentadaUne impression de déjà vu, déjà vécu peut-être
Ou apenas ver o que já renascemosOu juste voir renaitre ce qu’on avait déjà

E se virarmos a página, o livro de cabeça para baixoEt si on tourne la page, le livre à l’envers
Apagar a nossa viagem é também refazê-laEffacer notre voyage, c’est aussi le refaire
Apenas um deslize, outro universoJuste un dérapage, un autre univers
Podemos finalmente ter a chance de fazer tudo de novoOn l’aura peut-être enfin cette chance de tout refaire

De cabeça para baixoÀ l’envers


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção