Tradução gerada automaticamente

A Ta Manière
Amir
A sua maneira
A Ta Manière
Se tudo o que dizemosS’il faut tout se dire
Eu perdi um sorriso algumas vezesJ’ai manqué d’un sourire quelques fois
Eu te vi daJe t’ai vu partir
A criança que eu não sabiaL’enfant que j’étais ne savait pas
É preciso tempo para entenderIl faut du temps pour se comprendre
Eu tenho tanto amor para fazê-loJ’ai tellement d’amour à te rendre
Deixe uma centena de vidas não seria suficienteQue cent vies ne suffiraient pas
Eu quero amá-lo nesta vida láJe veux t’aimer dans cette vie là
Sem dizer uma palavra, você me ensinar a me serSans un mot, tu m’apprends à être moi
Você pega a minha culpa, minha má escolhaTu reprends mes défauts, mes mauvais choix
Você está orgulhoso de mim, em sua própria maneiraDe moi tu es fier, à ta manière
Você toma-me sob sua asa, e não em seus braçosTu me prends sous ton aile, pas dans tes bras
Você não me diga que eu te amo, mas eu vejo issoTu ne me dit pas je t’aime, mais je le vois
I reverenciá-lo como um filho admira seu paiJe te vénère, comme un fils admire son père
Eu tenho medo de escreverJ’ai peur de l’écrire
Seu silêncio me ensurdeceu, por vezes,Ton silence m’a assourdi parfois
O melhor, piorLe meilleur, le pire
Eu fiz tudo para que, finalmente, você me vêJ’ai tout fait pour qu’enfin tu me vois
Passei dias e horasJ’ai passé des jours et des heures
No coração da sua janelaÀ la fenêtre de ton cœur
Eu sei que você me olhouJe sais que tu me regardais
Melhor do que ninguém que me conheceMieux que personne tu me connais
Sem uma palavra que você me ensinar a me serSans un mot tu m’apprends à être moi
Você pega a minha culpa, minha má escolhaTu reprends mes défauts, mes mauvais choix
Você está orgulhoso de mim, em sua própria maneiraDe moi tu es fier, à ta manière
Você toma-me sob sua asa, e não em seus braçosTu me prends sous ton aile, pas dans tes bras
Você não me diga que eu te amo, mas eu vejoTu ne me dit pas je t’aime mais je le vois
I reverenciá-lo como um filho admira seu paiJe te vénère, comme un fils admire son père
Como um filho admira seu paiComme un fils admire son père
É apenas a afirmação de um meninoC’est juste la déclaration d’un petit garçon
Quem quer deixar de ir a sua mãoQui en veut pas lâcher ta main
Que ainda assim caminho diante de tão duro como vocêQui a encore tant de chemin avant d’être aussi fort que toi
paiPapa
Sem uma palavra que você me ensinar a me serSans un mot tu m’apprends à être moi
Você toma minha culpa minha má escolhaTu reprends mes défauts mes mauvais choix
Você está orgulhoso de mim, em sua própria maneiraDe moi tu es fier, à ta manière
Você toma-me sob sua asa, e não em seus braçosTu me prends sous ton aile, pas dans tes bras
Você não me diga que eu te amo, mas eu vejoTu ne me dit pas je t’aime mais je le vois
I reverenciá-lo como um filho admira seu paiJe te vénère, comme un fils admire son père
Como um filho admira seu paiComme un fils admire son père



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: