Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.184

Anja

Amir

Letra

Anja

Anja

Anja, você, cujos olhos brilham de qualquer maneiraAnja, toi dont les yeux brillent quand même
Pequim vaga-lume quando tudo sairPetite luciole quand tout s'éteint
Anja, essa música que você gostaAnja, cette chanson que tu aimes
Quando você me olha, ela volta para mimQuand tu me regardes, elle me revient

Ela diz que a vida não é cruelElle dit que la vie n'est pas cruelle
Que todos os homens são os mesmos para nósQue tous les hommes nous sont pareils
E se nós lhes darmos felicidadeQue si on leur donne du bonheur
Eles acabarão se tornando melhoresIls finiront par devenir meilleurs
Anja, perdoa-osAnja, pardonne-leur

Anja, as crianças nascem luzAnja, les enfants naissent lumière
Alguns escurecem a caminhoCertains s'assombrissent en chemin
Anja, a cor que eu prefiroAnja, la couleur que je préfère
É a rosa da palma da sua mãoC'est le rose de la paume de ta main

Pegue meu braço, aperte-o ainda maisPrends-mon bras, serre-le encore plus fort
O amor pode repelir a morteL'amour peut repousser la mort
Este ditador invisívelCet invisible dictateur
Eu vejo lágrimas em seu coraçãoJe vois perler des larmes sur ton cœur
Em rio de modéstiaEn rivière de pudeur

Anja, nossas esperanças feitas de rendaAnja, nos espoirs faits de dentelle
Venha apenas no decorrer dos nossos destinosNe viennent qu'au fil de nos destins
Anja, mantenha suas luvas de donzelaAnja, garde tes gants demoiselle
Para limpar nossas máscaras de tristezaPour essuyer nos peaux de chagrin

Você diz que o sofrimento está passandoTu dis que le chagrin se traverse
Que a dor é apenas um banhoQue la douleur n'est qu'une averse
Que há um sol para amanhãQu'il y a un soleil pour demain
Você que me chama com um sorriso infantilToi qui m'appelle d'un sourire enfantin
Escondido no seu casoCaché dans son écrin

Anja, tomamos trens fantasmaAnja, nous prenons des trains fantômes
Às vezes, são tristes jornadas.Il y a parfois de tristes voyages
Anja, você chateou meus átomosAnja, tu bouleverses mes atomes
Você é o electrão livre sem bagagemToi l'électron libre sans bagage

Pequena boneca de porcelanaPetite poupée de porcelaine
Quando a vida fica selvagemLorsque la vie se déchaîne
Em mosaico de dorEn mosaïque de douleur
Pequena rainha com grinalda de floresPetite reine à la couronne de fleurs
Anja, perdoa-osAnja, pardonne-leur

Anja, podemos nos amar como irmãos?Anja, peut-on s'aimer comme des frères?
Nossos pais eram tão diferentesNos parents étaient si différents
Anja, você é milhões na terraAnja, tu es des millions sur terre
O nome não é muito importanteLe prénom n'est pas très important

Se você usa uma cruz ou uma estrelaQue tu portes une croix ou une étoile
Um ponto vermelho ou um véuUn petit point rouge ou un voile
A realidade é a mesmaLa réalité est la même
E desde que colhemos o que semeamosEt puisqu'on récolte ce que l'on sème
Eu te ofereço este poemaJe t'offre ce poème

Anja, um pássaro com asas brancasAnja, un oiseau aux ailes blanches
Veio descansar perto de vocêEst venu se poser près de toi
Anja, ódio viu o ramoAnja, la haine a scié la branche
E a felicidade caiu bem abaixoEt le bonheur est tombé bien bas

Desde que nossas esperanças sejam levantadasPourvu que nos espoirs se relèvent
Que em nossos corações afunda a seivaQue dans nos cœurs coule la sève
E o spray dos melhores diasEt les embruns des jours meilleurs
Mas se a barbárie é apenas um erroMais si la barbarie n'est qu'une erreur
Anja, perdoa-osAnja, pardonne-leur

Anja, está chovendo na sua inocênciaAnja, il pleut sur ton innocence
E gotejamos, dissemos adeusEt goutte à goutte on se dit adieu
Anja, você faz parte da infânciaAnja, tu gardes une part d'enfance
Como se a vida fosse apenas um grande jogoComme si la vie n'était qu'un grand jeu

Eu adoraria ter sua forçaJ'aimerais tellement avoir ta force
Tenha essa primavera sob a cascaAvoir ce printemps sous l'écorce
De uma árvore que eu conheço muito velhaD'un arbre que je sais trop vieux
Adiante, eu paro por aíMarche plus loin, moi je m'arrête là
Anja, me perdoeAnja, pardonne-moi

Anja, você, cujos olhos brilham de qualquer maneiraAnja, toi dont les yeux brillent quand même
Pequim vaga-lume quando tudo sairPetite luciole quand tout s'éteint
Anja, essa música que você gostaAnja, cette chanson que tu aimes
Quando você me olha, ela volta para mimQuand tu me regardes, elle me revient

Ela diz que a vida não é cruelElle dit que la vie n'est pas cruelle
Que todos os homens são os mesmos para nósQue tous les hommes nous sont pareils
E se nós lhes darmos felicidadeQue si on leur donne du bonheur
Eles acabarão se tornando melhoresIls finiront par devenir meilleurs
Anja, perdoa-osAnja, pardonne-leur


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção