Tradução gerada automaticamente

Carrousel
Amir
Carrossel
Carrousel
O que está acontecendo comigo, o que está me arrastandoQu’est-ce qui m’arrive, qu’est-ce qui me traine
Eu tenho o Vesúvio nas minhas veiasJ’ai le Vésuve au fond des veines
Aaah ela é tão lindaAaah, elle est si belle
A dor que me chamaLa douleur qui m’interpelle
Os golpes mais bonitos que a vida dáLe plus beau des coups que la vie assène
Os mais belos cenários, corpos que tocam o palcoLe plus beau décor, de corps qui jouent la scène
Estou tão tonta, mal consigo segurarJe suis tant étourdi, je tiens à peine
Mas esses desejos me impedemMais ces désirs me retiennent
E eu corro, meu coração vai e voltaEt jе cours, j’ai le cœur en aller-rеtour
É a primeira vezC’est la première fois
Eu encontrei um ingresso para elaJ’ai trouvé un ticket pour elle
Neste carrosselDans ce carrousel
E eu corro, meu coração vai e voltaEt je cours, j’ai le cœur en aller-retour
É a primeira vezC’est la première fois
Eu encontrei um ingresso para elaJ’ai trouvé un ticket pour elle
Neste carrosselDans ce carrousel
Neste carrossel, neste, neste carrosselDans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Neste carrossel, neste, neste carrosselDans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Eu não jogo não é um jogoJe ne joue pas, ce n’est pas un game
Aí você se envolve quando me amaLà tu t’engages quand tu m’aimes
Vai ter que me preservarFaudra me préserver
Até o último suspiroJusqu’au souffle dernier
Eu corro, meu coração vai e voltaJe cours, j’ai le cœur en aller-retour
É a primeira vezC’est la première fois
Eu finalmente encontrei o essencialJ’ai trouvé enfin l’essentiel
Neste carrosselDans ce carrousel
Eu corro, meu coração vai e voltaJe cours, j’ai le cœur en aller-retour
É a primeira vezC’est la première fois
Eu finalmente encontrei o essencialJ’ai trouvé enfin l’essentiel
Neste carrosselDans ce carrousel
Você é linda, rebelde, eu sou imortalT’es belle, rebelle, je suis immortel
É você quem abre tudo o que minha pele escondeC’est toi qui descelles tout ce que ma peau recèle
Eu tenho medo de você como uma atração sublimeJ’ai peur de toi comme d’une sublime attraction
Um segundo antes da açãoUne seconde avant l’action
Se você me ama, se eu abrir meu coração para vocêSi tu m’aimes, si je t’ouvre mon cœur
É isso que você semeia, uma semente, uma florC’est que tu sèmes, une graine, une fleur
Você vai ter que me manter, danificada ou bonitaTu devras me garder, abimée ou belle
Neste carrosselDans ce carrousel
E eu corro, meu coração vai e voltaEt je cours, j’ai le cœur en aller-retour
É a primeira vezC’est la première fois
Eu encontrei um ingresso para elaJ’ai trouvé un ticket pour elle
Neste carrosselDans ce carrousel
Sim, eu corro, meu coração vai e voltaOui je cours, j’ai le cœur en aller-retour
É a primeira vezC’est la première fois
Eu finalmente encontrei o essencialJ’ai trouvé enfin l’essentiel
Neste carrosselDans ce carrousel
Neste carrossel, neste, neste carrosselDans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Neste carrossel, neste, neste carrosselDans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Neste carrossel, neste, neste carrosselDans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Neste carrossel, neste, neste carrosselDans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: