Tradução gerada automaticamente
Daphné
Amir
Daphne
Daphné
Doente de amor, sou louca por ele
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Oi, olá eu, por onde começar
Salut, bonjour, je, par où commencer
Desculpe, estou com muita raiva, não quero incomodar
Désolé j’angoisse vraiment, je veux pas déranger
Eu sei tudo sobre você, posso te contar
Je connais tout de toi moi, je peux te raconter
Eu sei que você não tem muito tempo, mas você pode ficar
Je sais que t’as pas beaucoup de temps mais peux-tu rester
Esta é a primeira vez que te vejo, bem, quero dizer na vida real
C’est la première fois que je te vois, enfin je veux dire en vrai
Costumávamos nos amar, agora você sabe disso
Avant on s’aimait déjà, maintenant tu le sais
Não se preocupe, não é nada, as lágrimas nos meus cílios
Ne t’en fais pas ce n’est rien, les larmes sur mes cils
eu estou tão feliz
Je suis heureux ainsi
Doente de amor, sou louca por ele, completamente sim
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui, complètement oui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Doente de amor, sou louca por ele, completamente sim
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui, complètement oui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Seu choro e seu nome sim, eu gostaria que você ouvisse
Ton cri et ton nom oui, j’aimerai que tu l’entendes
Você acha que existem amores que podemos entender
Crois-tu qu’il y ait des amours que l’on peut comprendre
Eu me sinto tão perto de você, e com o tempo
Je me sens tellement proche de toi, et avec le temps
Você decorou meus olhos negros, as paredes do meu quarto
T’as décoré mes yeux noirs, les murs de ma chambre
E eu não quero ser uma sombra, na sombra da sua altura
Et je ne veux pas être une ombre, dans l’ombre de ta hauteur
Disseram-me que sou apenas um de muitos
On me dit que je ne suis qu’un nombre parmi tant d’autres
Mas eu ainda tenho esperanças, no fundo eu sei
Mais j’ai toujours espoirs, au fond de moi je sais
O coração nos define
Le cœur nous défini
Doente de amor, sou louca por ele, completamente sim
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui, complètement oui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Doente de amor, sou louca por ele, completamente sim
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui, complètement oui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Você vai embora, eu fico aqui, quando ??? um pouco de um sonho
Tu partiras, moi je reste ici, quand ??? un bout de rêve
Um pouco como um sonho para adormecer melhor, me vejo sorrindo, não preciso me curar
Un bout de rêve pour mieux m’endormir, je me vois sourire, pas besoin de guérir
Doente de amor, sou louca por ele, completamente sim
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui, complètement oui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Doente de amor, sou louca por ele, completamente sim
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui, complètement oui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Doente de amor, sou louca por ele, completamente sim
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui, complètement oui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Doente de amor, sou louca por ele, completamente sim
Malade d’amour je suis tout bêtement folle de lui, complètement oui
Doente de amor estou completamente louco
Malade d’amour je suis complètement folle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: