Tradução gerada automaticamente

Entre Gifle Et Caresse
Amir
Entre Bofetada E Carícia
Entre Gifle Et Caresse
Entre bofetadas e caríciasEntre gifle et caresse
Enfim, um belo dia nasci e desde aquele dia improvisoEn résumé un beau jour je suis né et depuis ce jour j’improvise
Não está desenhado, meus erros são inatos, é por isso que acontecem novamenteCe n’est pas dessiné, mes erreurs sont innées, c’est pour ça qu’elle se reproduisent
Eu posso te fazer uma confissão, eu não sei, eu não seiJe peux vous faire une confession, je sais pas, je sais pas
Acho que tenho problemas de gestão, não sei, não seiJe crois que j’ai des problèmes de gestion, je sais pas, je sais pas
Como finalmente crescer?Comment faire pour grandir enfin ?
Na minha cabeça é verdade que estamos cheiosDans ma têtе c’est vrai qu’on est plein
Eu gostaria de ser o mesmo homem para sempre, para sempreJе voudrais être le même homme en bien, en bien
Mas eu oscilo, entre bofetadas e caríciasMais j’oscille, entre gifle et caresse
O desejo de fazer grandes coisas e preguiçaL’envie de faire de grande choses et la paresse
Entre a fogueira e o fogo de socorroEntre le feu de joie et le feu de détresse
O que nos machuca e o que nos faz progredir?Qu’est-ce qui nous blesse et qu’est-ce qui fait que l’on progresse ?
Quanto tempo dura a juventude?Combien de temps dure la jeunesse ?
Sinto-me insegura, entre a bofetada e a carícia, inseguraJe me sens incertain, entre la gifle et la caresse, incertain
Sinto-me insegura, entre a bofetada e a carícia, inseguraJe me sens incertain, entre la gifle et la caresse, incertain
Sem me desculpar, não sou um foguete, mas trabalhei muito comigo mesmoSans m’excuser, je suis pas une fusée mais j’ai beaucoup bossé sur moi
Eu queria entender, mas não sou astuto, para mim a vida é chinesaJ’ai voulu la comprendre mais je suis pas rusé, pour moi la vie c’est du chinois
Arranja-me trabalho, não sei, não seiMe trouver une occupation, je sais pas, je sais pas
Sou dissipado pela paixão, acho que não, não seiJe suis dissipé par passion, je crois pas, je sais pas
Não tenho talento, disseram-me que não sinto nadaJ’ai pas de flair, on me dit que je sens rien
Como mudar o caminhoComment faire pour changer de chemin
Volta amanha volto amanhaMarche arrière, je recule vers demain
Estou bem, quando oscilo, entre bofetada e caríciaJe suis bien, quand j’oscille, entre gifle et caresse
O desejo de fazer grandes coisas e preguiçaL’envie de faire de grandes choses et la paresse
Entre a fogueira e o fogo de socorroEntre le feu de joie et le feu de détresse
O que nos machuca e o que nos faz progredir?Qu’est-ce qui nous blesse et qu’est-ce qui fait que l’on progresse ?
Quanto tempo dura a juventude?Combien de temps dure la jeunesse ?
Sinto-me insegura, entre a bofetada e a carícia, inseguraJe me sens incertain, entre la gifle et la caresse, incertain
Sinto-me insegura, entre a bofetada e a carícia, inseguraJe me sens incertain, entre la gifle et la caresse, incertain
É verdade que a incerteza é minha casaC’est vrai, que l’incertitude est ma maison
Que às vezes eu ouço as paredes tremerem mais do que podemQue quelques fois j’entends les murs trembler plus que de raison
Só mais duas temporadas e eu vou mudarPlus que deux saisons et je vais changer
Como um refeitório em breve estarei arrumandoComme une chambre en bordel bientôt je vais me ranger
Eu chegarei aí em um momentoJ’y arriverai dans quelques temps
Mesmo que eu precise de alguns trensMême s’il me faudra quelques trains
Enquanto isso estou fazendo minha mãoEn attendant je me fais la main
Entre bofetadas e caríciasEntre gifle et caresse
Entre bofetadas e caríciasEntre gifle et caresse
O desejo de fazer grandes coisas e preguiçaL’envie de faire de grande choses et la paresse
Entre a fogueira e o fogo de socorroEntre le feu de joie et le feu de détresse
O que nos machuca e o que nos faz progredir?Qu’est-ce qui nous blesse et qu’est-ce qui fait que l’on progresse ?
Quanto tempo dura a juventude?Combien de temps dure la jeunesse ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: