Tradução gerada automaticamente
Fous
Amir
Louco
Fous
É para as fadas, os gênios sem confusão
C’est pour les fadas, les génies sans tralala
Os enlouquecidos que acabaram com o blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá.
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Onde estão os loucos, os perdidos? Nos reconhecemos
Où sont les tarés, les égarés ? On s'reconnait
Quanto mais estamos loucos, mais temos razão
Plus on est fou, plus on est dans le vrai
Você não os verá por aí, eles estão em toda parte, exceto nas caixas
Tu les verras pas dans la ronde, ils sont partout sauf dans les cases
Eles constroem o mundo, mas eles constroem suas frases
Ils construisent le monde mais qu’ils construisent leurs phrases
Os gênios não estão nas luzes e muito raramente estão na luz
Les génies sont pas dans les lampes et trop rarement dans la lumière
Você vai ver amanhã o que eles viram ontem
Tu verras demain ce qu’ils ont vu hier
Você se opõe como ímãs
Vous êtes opposés comme des aimants
Vire-se, apenas olhe para eles
Tourne-toi, regardе-les tout simplement
Você tem que ser cauteloso, basta entender um ao outro
Faut plus sе méfier, seulement se comprendre
E chegue mais perto como dois ímãs
Et se rapprocher comme deux aimants
É para as fadas, os gênios sem confusão
C’est pour les fadas, les génies sans tralala
Os enlouquecidos que acabaram com o blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá.
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Onde estão os loucos, os perdidos? Nos reconhecemos
Où sont les tarés, les égarés ? On s'reconnait
Quanto mais estamos loucos, mais temos razão
Plus on est fou, plus on est dans le vrai
É para as fadas, os gênios sem confusão
C’est pour les fadas, les génies sans tralala
Os enlouquecidos que acabaram com o blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá.
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Onde estão os loucos, os perdidos? Nos reconhecemos
Où sont les tarés, les égarés ? On s'reconnait
Quanto mais estamos loucos, mais temos razão
Plus on est fou, plus on est dans le vrai
Não são os mesmos desenhos nas mesmas praias
Pas les mêmes dessins sur les mêmes plages
Não são as mesmas cores nas mesmas páginas
Pas les mêmes couleurs sur les mêmes pages
Não são os mesmos símbolos nos mesmos lugares
Pas les mêmes symboles dans les mêmes taches
Diferentes significados nas mesmas frases
Pas les mêmes sens dans les mêmes phrases
Precisa de altura, precisa de espaço
Faut d'la hauteur, faut de l’espace
Motor que funciona com esperança
Moteur qui marche avec l’espoir
Esqueça o que te disseram na aula
Oublie c'qu’ils t’ont dit en classe
Você nunca tem que ficar em seu lugar
Jamais de la vie faut que tu restes à ta place
Isso bagunça o sbeul, v-'esqui os tolos se você não gosta de nossos rostos, olhe para baixo
Ça fout le sbeul, v-'esqui les fous si t’aimes pas nos gueules, baisse le regard
Não sou diferente, só estou fazendo o diff ', acalmando acalmando, não sei o que está acontecendo comigo
Je suis pas différent, je fais juste la diff', calmants sur calmants, je sais pas ce qui m’arrive
DJ, desligue o som e você canta solo, sorria para a câmera ', você enlouquece na frente dos chicos
DJ, coupe le son et tu chantes solo, sourire à la cam', tu flippe sdevant les chicos
São os Vingadores, mano, são [?], Você nunca deveria ter me deixado na frente do microfone
C’est les Avengers, gros, c’est [?], vous auriez jamais dû me laisser devant le micro
É para as fadas, os gênios sem confusão
C’est pour les fadas, les génies sans tralala
Os enlouquecidos que acabaram com o blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá.
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Onde estão os loucos, os perdidos? Nos reconhecemos
Où sont les tarés, les égarés ? On s'reconnait
Quanto mais estamos loucos, mais temos razão
Plus on est fou, plus on est dans le vrai
É para as fadas, os gênios sem confusão
C’est pour les fadas, les génies sans tralala
Os enlouquecidos que acabaram com o blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá.
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Onde estão os loucos, os perdidos? Nos reconhecemos
Où sont les tarés, les égarés ? On s'reconnait
Quanto mais estamos loucos, mais temos razão
Plus on est fou, plus on est dans le vrai
Sabe, o amor do frágil, ele pode contar com você, com sua matemática
Tu sais, l’amour des fragiles, il peut compter sur toi, sur tes mathématiques
Você pode perder um passo, mas nunca sua vida, você pode falar sobre si mesmo melhor do que ninguém, Lee
Tu peux rater un pas mais jamais ta vie, tu peux parler de toi mieux que n’importe qui, Lee
Mas deixe-me apontar o dedo para você, a menos que eles queiram mostrar o melhor do mês
Mais laisse-moi te pointer du doigt, sauf si ils veulent présenter le meilleur du mois
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala lalalalala
Lalalalala, lalalalala
Lalalalala, lalalalala, lalalalala
Lalalalala, lalalalala, lalalalala
É para as fadas, os gênios sem confusão
C’est pour les fadas, les génies sans tralala
Os enlouquecidos que acabaram com o blá blá blá blá blá blá blá blá blá blá blá blá
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Onde estão os loucos, os perdidos? Nos reconhecemos
Où sont les tarés, les égarés ? On s'reconnait
Quanto mais estamos loucos, mais temos razão
Plus on est fou, plus on est dans le vrai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: