Tradução gerada automaticamente

Je Reviendrai
Amir
I reviendrai
Je Reviendrai
Se os meus sonhos estão em outro lugar, eu estou pronto para irSi mes rêves sont ailleurs, je suis prêt à m’en aller
Para escolher este destino como euPour aller chercher ce destin qui me ressemble
Eu nunca ter tido medo de mudar, de viagemJe n’ai jamais eu peur de changer, de voyager
Cem vezes eu cruzei estradas, pontes tremerCents fois j’ai traversé des routes, des ponts qui tremblent
Eu estou viajando pelo mundoJ’ai beau parcourir le monde
Todos os meus caminhos levam a vocêTous mes chemins mènent à toi
Há milhares de estrelas, mas acima de um céu únicoIl y a mille étoiles mais au dessus un seul ciel
Eu estou viajando pelo mundoJ’ai beau parcourir le monde
Mas meu único país que é vocêMais mon seul pays c’est toi
Mesmo longe de seus olhos Eu sempre serei fielMême loin de tes yeux je serai toujours fidèle
I vai voltar como nós mergulhamosJe reviendrai comme on plonge
Finalmente no banho da vidaEnfin dans le bain de la vie
Vejo que mesmo em meus sonhosJe te vois même dans mes songes
Como o dia tentando noiteComme le jour cherche la nuit
Eu finalmente encontrar seus braçosJe trouverai enfin tes bras
I foi tão longe para encontrar a liberdadeJe suis allé si loin pour trouver la liberté
Onde vivem apenas tristeza e silêncioLà où ne vivent que le chagrin et le silence
Sem medo do amanhã, recebi como eu ordeneiSans peur du lendemain, j’ai reçu comme j’ai donné
Muitas vezes eu perdi, mas eu tenho a minha chance repetidaJ’ai perdu souvent, mais j’ai retenté ma chance
Eu estou viajando pelo mundoJ’ai beau parcourir le monde
Vejo apenas uma faceJe ne vois qu’un seul visage
Há milhares de estrelas, mas eu não vê-loIl y a mille étoiles et pourtant je ne vois qu’elle
Eu estou viajando pelo mundoJ’ai beau parcourir le monde
Ela é minha única paisagemElle est mon seul paysage
Uma voz se levanta e canta maisUne voix qui s’élève et vient chanter l’essentiel
I vai voltar como nós mergulhamosJe reviendrai comme on plonge
Finalmente no banho da vidaEnfin dans le bain de la vie
Vejo que mesmo em meus sonhosJe te vois même dans mes songes
Como o dia tentando noiteComme le jour cherche la nuit
Eu finalmente encontrar seus braçosJe trouverai enfin tes bras
Gostaria de aproveitar cada turno, todos os tormentosJe prendrais tous les tournants, tous les tourments
Para retornar para vocêPour te revenir
E, sem esperar pela minha vez, vou tomar todos os desviosEt sans attendre mon tour, je prendrai tous les détours
Uma vez que não gostam de construirPuisqu’il y a l’amour à bâtir
I vai voltar como nós mergulhamosJe reviendrai comme on plonge
Finalmente no banho da vidaEnfin dans le bain de la vie
Vejo que mesmo em meus sonhosJe te vois même dans mes songes
Como o dia tentando noiteComme le jour cherche la nuit
Eu finalmente encontrar seus braçosJe trouverai enfin tes bras
I vai voltar como nós mergulhamosJe reviendrai comme on plonge
Finalmente no banho da vidaEnfin dans le bain de la vie
Vejo que mesmo em meus sonhosJe te vois même dans mes songes
Como o dia tentando noiteComme le jour cherche la nuit
Como o dia tentando noiteComme le jour cherche la nuit
Eu finalmente encontrar seus braçosJe trouverai enfin tes bras



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: