Tradução gerada automaticamente
L'Impasse
Amir
Carlito
L'Impasse
Não vi o impasse no qual seu coração se escondeu
J'ai pas vu l'impasse dans laquelle ton cœur s'est caché
Nossos dias estão acumulando, podemos estar um pouco sobrecarregados
Nos jours qui s'entassent, on peut être un peu dépassés
Mas se você me disser que dói, eu responderei que é banal
Mais si tu me dis que ça fait mal, j'te répondrai que c'est banal
Mesmo que seja triste morrer, talvez em um mundo ideal
Même si c'est triste à en crever, peut-être que dans un monde idéal
Poderíamos evitar as balas que a vida se divertira disparando
On pourrait éviter les balles que la vie s'amuse à tirer
Ao longo do caminho, procurando o cofre
All along the way, looking for the safe
Como isso está tentando manter o ritmo
As this is trying to keep up the pace
Você não tem medo?
Don't you be afraid?
Estarei lá para te salvar, venha um dia
I'll be there to save you, come one day
Não vi o gelo em que seu coração se congelou
J'ai pas vu la glace dans laquelle ton cœur s'est figé
Os bulevares que às vezes nos traçamos nos levam a lamentar
Les boulevards que l'on trace parfois nous mènent place des regrets
Mas se eu disser que a distância apesar do jogo das aparências
Mais si je te dis que la distance malgré le jeu des apparences
Nunca descasquei nossas cores, me respondeu que não está perdido antecipadamente
N'a jamais blanchi nos couleurs, réponds-moi que c'est pas perdu d'avance
Vamos apenas colocar algum gás para aumentar a felicidade
Qu'on a qu'à mettre un peu d'essence pour relancer le bonheur
Ao longo do caminho, procurando o cofre
All along the way, looking for the safe
Como isso está tentando manter o ritmo
As this is trying to keep up the pace
Você não tem medo?
Don't you be afraid?
Estarei lá para te salvar, venha um dia
I'll be there to save you, come one day
Ao longo do caminho
All along the way, on the speed there has no limit
Você é o risco que eu quero tomar
You're the risk I wanna take
Você não tem medo?
Don't you be afraid?
Estou me certificando de que nossos corações nunca quebrarão
I'm making sure our hearts will never break
Já não temos uma roda sobressalente, não temos outro recurso
On n'a plus de roue de secours, on n'a plus d'autre recours
O que andar, mesmo que seja bamba em direção a uma história não ideal
Que de rouler même si c'est bancal vers une histoire pas idéale
Mas quem tem o mérito de existir, subsistir, resistir
Mais qui a le mérite d'exister, de subsister, de résister
Em nosso belo campo de batalha
À notre joli champ de bataille
Ao longo do caminho, procurando o cofre
All along the way, looking for the safe
Como isso está tentando manter o ritmo
As this is trying to keep up the pace
Você não tem medo?
Don't you be afraid?
Estarei lá para te salvar, venha um dia
I'll be there to save you, come one day
Estou me certificando de que nossos corações nunca quebrarão
I'm making sure our hearts will never break
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: