Tradução gerada automaticamente

Mec normal
Amir
Cara Normal
Mec normal
Desde pequeno eu quero ser originalDepuis tout petit je veux être original
Não sou bonito nem feio nem pequeno nem grande e isso me incomodaJe suis ni beau ni moche ni petit ni grand et ça me gêne
Não totalmente burro, nem mesmo meio genialPas tout à fait bête même pas demi-génial
Não tenho os meios para escapar da médiaJ'ai pas les moyens de m'échapper de la moyenne
No Google Imagens se você pesquisar cara normalSur Google image si tu tapes mec normal
Adivinha qual é a primeira foto, bem, é a minhaLa première photo devine quoi, bah c'est la mienne
Eu estava bastante orgulhoso de ser homenageadoJ'étais assez fier qu'on me rende hommage
A banalidade, finalmente me destaco em uma áreaLa banalité j'excelle enfin dans un domaine
Eu tenho toneladas de ideias tambémJ'ai des tonnes d'idées moi aussi
Quero mover o mundoJ'ai envie de faire bouger le monde
Imóvel como uma estátua de ceraFigé comme une statue de cire
Não quero mais que me respondamJe veux plus qu'on me réponde
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Tudo já foi feitoTout a été fait
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Amar de verdadeT'aimer pour de vrai
Amar como eu te amoT'aimer comme je t'aime
Nunca fizemos issoOn l'a jamais fait
Não sou um cara legal e ainda assim tentoJe suis pas un mec cool et pourtant j'essaie
Sou o cara legal que mal é ouvidoJe suis le gars sympa qu'on écoute à peine d'une oreille
Se eu não existisse, acho que seria a mesma coisaSi j'existais pas je crois que ce serait pareil
No dicionário, sou o oposto de excepcionalDans le dictionnaire je suis le contraire d'exceptionnel
Menos medo de viver com 'e se'Plus peur de vivre avec des si
Menos medo de cair no vazioPlus peur de tomber dans le vide
Rasgo minha vida anteriorMa vie d'avant je la déchire
Quero seguir meus desejos, já queJe veux suivre mes désirs puisque
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Tudo já foi feitoTout a été fait
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Amar de verdadeT'aimer pour de vrai
Amar como eu te amoT'aimer comme je t'aime
Nunca fizemos issoOn l'a jamais fait
Desde que seguro sua mãoDepuis que je te tiens la main
Parece que sou alguémOn dirait bien que je suis quelqu'un
Parece loucura, mas agoraÇa a l'air fou mais maintenant
Acho que não me importo com o olhar das pessoasJe crois que je me fous du regard des gens
Já fiz issoJe l'ai déjà fait
Poderia fazer de novoJe pourrais le refaire
Nunca me desfazerJamais me défaire
De seus braços perfeitosDe tes bras parfaits
Isso já foi feitoÇa c'est déjà fait
Poderia fazer de novoJe pourrais le refaire
Mesmo que não tenha feito nadaMême si j'ai rien fait
Amar de verdadeT'aimer pour de vrai
Pelo menos, eu teria feitoAu moins, je l'aurais fait



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: