Tradução gerada automaticamente

No Vacancy
Amir
Sem vagas
No Vacancy
Eu costumava deixar as portas desbloqueadasI used to leave the doors unlocked and leave the lights on
Eu costumava ficar acordado, apenas contando horas a noite todaI used to stay awake, just counting hours all night long
Eu tinha tantos quartos vazios dentro desse casteloI had so many empty rooms inside this chateau
Sim sim simYeah, oh yeah
Eu queria compartilhar meu espaço e meu egoJ'ai voulu partager mon espace et mon ego
E encontre o convidado que vai curar todos os meus malesEt trouver l'invitée qui pansera tous mes maux
Você preencherá todas as salas vazias do meu casteloTu rempliras toutes les pièces vides de mon château
Mas desde que eu coloco vocêBut ever since I met ya
Sem vagaNo vacancy
Você enche tudoTu combles tout
Agradeço-lheJ'te remercie
Por causa de vocêBecause of you
Não há vagaThere's no vacancy
Desde que eu coloquei vocêEver since I met ya
Sem vagaNo vacancy
Por causa de vocêBecause of you
É para todos esses espaços vazios que você preencheuC'est pour tous ces vides que tu as remplis
Meu coração é sólido, obrigadoMon cœur est solide, je te remercie
Costumava ser o que eu senti tão malditamente vazioUsed to be that I felt so damn empty
Desde que eu coloco você, nenhuma vagaEver since I met you, no vacancy
Agradeço-lheJ'te remercie
Sem vagaNo vacancy
É para todos esses espaços vazios que você preencheuC'est pour tous ces vides que tu as remplis
Meu coração é sólido, obrigadoMon cœur est solide, je te remercie
Costumava ser o que eu senti tão malditamente vazioUsed to be that I felt so damn empty
Desde que eu coloco você, nenhuma vagaEver since I met you, no vacancy
Agradeço-lheJ'te remercie
Sem vagaNo vacancy
Como a moral que dá sentido à fábulaComme la morale qui donne tout le sens à la fable
O gosto é melhor desde que você está convidado para a minha mesaLe goût est meilleur depuis qu'tu t'invites à ma table
Você preencherá todas as salas vazias do meu casteloTu rempliras toutes les pièces vides de mon château
Mas desde que eu coloco vocêBut ever since I met ya
Sem vagaNo vacancy
Você enche tudoTu combles tout
Agradeço-lheJ'te remercie
Por causa de vocêBecause of you
Não há vagaThere's no vacancy
Desde que eu coloquei vocêEver since I met ya
Sem vagaNo vacancy
Por causa de vocêBecause of you
É para todos esses espaços vazios que você preencheuC'est pour tous ces vides que tu as remplis
Meu coração é sólido, obrigadoMon cœur est solide, je te remercie
Costumava ser o que eu senti tão malditamente vazioUsed to be that I felt so damn empty
Desde que eu coloco você, nenhuma vagaEver since I met you, no vacancy
Agradeço-lheJ'te remercie
Sem vagaNo vacancy
Ah, simOh yeah
Me dê, me dê o sentidoDonne-moi, donne-moi le sens
Ah, simOh yeah
Me dê, me dê o sentidoDonne-moi, donne-moi le sens
Ah, simOh yeah
O caminho errado antes de tudo começarLe contre-sens avant que tout commence
Sem vagaNo vacancy
Sem vagaNo vacancy
É para todos esses espaços vazios que você preencheuC'est pour tous ces vides que tu as remplis
Meu coração é sólido, obrigadoMon cœur est solide, je te remercie
Costumava ser o que eu senti tão malditamente vazioUsed to be that I felt so damn empty
Desde que eu coloco você, nenhuma vagaEver since I met you, no vacancy
Sem vagaNo vacancy
Agradeço-lheJ'te remercie
Sem vagaNo vacancy
Sem vagaNo vacancy
Ah, simOh yeah
Me dê, me dê o sentidoDonne-moi, donne-moi le sens
Ah, simOh yeah
Me dê, me dê o sentidoDonne-moi, donne-moi le sens
Ah, simOh yeah
O caminho errado antes de tudo começarLe contre-sens avant que tout commence
Sem vagaNo vacancy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: