Tradução gerada automaticamente
Soi-disant
Amir
Chamado
Soi-disant
Supostamente, o mundo está apedrejado; distante ele tem febre
Soi-disant le monde est stone; soi-distant il a la fièvre
Supostamente não existem mais ícones, existem apenas pessoas famosas
Soi-disant y'a plus d'icônes, y'a juste des gens célèbres
Supostamente, há mais nível, existem apenas maus alunos
Soi-disant y'a plus de niveau, y'a que des mauvais élèves
Supostamente há muita informação, eles impõem nossos sonhos sobre nós
Soi-disant y'a trop d'infos, on nous impose nos rêves
Imagine se o cara das 20h parasse de seguir o teleprompter
Imagine si l'mec du 20h arrêtait d'suivre le prompteur
Se parássemos de ouvir a voz que nos balança ao som do boato
Si on arrêtait d'écouter la voix qui nous berce du chant de la rumeur
Nanananana ...
Nanananana...
A única evidência é que deve ser equilibrado
La seule évidence c'est que ça faut s'en balancer
Como no final, nós nem sabemos quem começou
Comme à la fin, on n'sait même plus qui a commencé
Se a mentira passar, vamos por outro caminho e
Si le mensonge avance, on ira dans l'autre sens et
Todas essas palavras equilibradas, só temos que fazê-las dançar
Tous ces mots balancés, on a qu'à les faire danser
Supostamente não tenho opinião; distante eu sou todo bom
Soi-disant j'ai pas d'avis; soi-distant je suis tout lisse
Supostamente não sou legal quando estou nos bastidores
Soi-disant j'suis pas gentil quand j'suis derrière les coulisses
Supostamente, em 50 anos, haverá carros voadores
Soi-disant dans 50 ans y'aura des voitures qui volent
Mas eles não vão voar por muito tempo porque haverá mais petróleo
Mais elles voleront pas longtemps car y'aura plus de pétrole
Parece que em breve os computadores substituirão os cantores
Il paraît qu'les ordinateurs remplaceront bientôt les chanteurs
Ouvi dizer que Kylie Jenner e suas irmãs compram todos os seus seguidores
J'ai entendu dire que Kylie Jenner et ses sœurs achetaient tous leurs followers
Nanananana ...
Nanananana...
A única evidência é que deve ser equilibrado
La seule évidence c'est que ça faut s'en balancer
Como no final, nós nem sabemos quem começou
Comme à la fin, on n'sait même plus qui a commencé
Se a mentira passar, vamos por outro caminho e
Si le mensonge avance, on ira dans l'autre sens et
Todas essas palavras equilibradas, só temos que fazê-las dançar
Tous ces mots balancés, on a qu'à les faire danser
Ela já passou por aqui, ela passou por ali (ali, ali)
Elle est passée par ici, elle est passée par là (par là, par là)
Ela foi por toda parte, ela passou por mim (eu)
Elle est passée partout, elle est passée par moi (moi)
Ela pode nos reunir, ela pode nos separar (aparar)
Elle peut nous réunir, elle peut nous séparer (parer)
Cabe a nós escolher o que parece
C'est à nous de choisir à ce qu'il paraît
A única evidência é que deve ser equilibrado
La seule évidence c'est que ça faut s'en balancer
Como no final, nem sabemos quem começou
Comme à la fin, on n'sait même plus qui a commencé
Se a mentira passar, vamos por outro caminho e
Si le mensonge avance, on ira dans l'autre sens et
Todas essas palavras equilibradas, só temos que fazê-las dançar
Tous ces mots balancés, on a qu'à les faire danser
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: