Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 710

Toi

Amir

Letra

Vocês

Toi

Não tenho mais vergonha de reclamar na frente da TV
J'ai plus honte de chialer devant la télé

Eu nunca me sinto bêbado, nunca quando você está por perto
J'me sens jamais saoulé, jamais quand t'es là

Digamos que meu coração nasceu
Disons que mon cœur est né

Quando nosso amor nasceu
Quand notre amour est né

Ok ok
Ok, ok

Dez vezes, você me perguntou o que eu estava fazendo ontem
Dix fois, tu m'as demandé ce que j'faisais hier

Eu admito que saí, fiz pelas suas costas
J'avoue je suis sorti, j'l'ai fait dans ton dos

Convidei aqueles que você ama, seu pai e sua mãe
J'ai invité ceux qu't'aimes, ton père et ta mère

Eu deixo meu ego ir
J'ai largué mon égo

É verdade que estou um pouco orgulhoso
C'est vrai que j'suis un peu fier

No entanto, eu faço isso sem esforço
Pourtant j'le fais sans effort

Coloque o joelho no chão
Poser le genou à terre

Sem metáfora
Sans métaphore

É verdade que não sou Molièrе
C'est vrai que j'suis pas Molièrе

Que eu digo as palavras conforme elas saem
Que j'dis les mots commе ils sortent

Bebês, eu vou te dar alguns
Des bébés, j'voudrai t'en faire

Semeie sua força
Semer ta force

Você, não me culpe se eu questionar você
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne

Diante de Deus e de todos os homens
Devant Dieu et tous les hommes

Você quer ser a pessoa
Veux-tu être la personne

Não tenho caso, só uma promessa
J'ai pas d'écrin, juste une promesse

Que eu quero sua mão até o fim
Que j'veux ta main jusqu'à la fin

Desde você, sou muito menos complexo
Depuis toi, je suis beaucoup moins complexé

Mas fácil de ofender quando falamos sobre você
Mais facile à vexer quand on parle de toi

Tudo mudou quando você me derrubou
Tout s'est inversé quand tu m'as renversé

Ok ok
Ok, ok

Todos os meus amigos mais durões, você os suavizou
Tous mes potes les plus durs, tu les as radoucis

Aí falo para o futuro já que tem a tua voz
Là, je parle au futur depuis qu'il a ta voix

Você me fez dócil com a diplomacia
Tu m'as rendu docile avec diplomatie

Com você é fácil
Avec toi, c'est facile

Cada vez que meu coração fecha
Chaque fois que mon cœur se ferme

Seu coração abre outra porta
Ton cœur ouvre une autre porte

Para agachar minha pele
Pour squatter mon épiderme

Você é o mais forte
T'es la plus forte

Então eu fico de joelhos
Alors j'me mets à genoux

E tanto melhor se eu esfolá-los
Et tant mieux si j'les écorche

Eu quero fazer pedaços de nós
J'veux te faire des bouts de nous

Tipo de
En quelque sorte

Você, não me culpe se eu questionar você
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne

Diante de Deus e de todos os homens
Devant Dieu et tous les hommes

Você quer ser a pessoa
Veux-tu être la personne

Não tenho caso, só uma promessa
J'ai pas d'écrin, juste une promesse

Que eu quero sua mão até o fim
Que j'veux ta main jusqu'à la fin

Você, não me culpe se eu fizer perguntas
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne

Diante de Deus e de todos os homens
Devant Dieu et tous les hommes

Você quer ser a pessoa
Veux-tu être la personne

Não tenho caso, só uma promessa
J'ai pas d'écrin, juste une promesse

Que eu quero sua mão até o fim
Que j'veux ta main jusqu'à la fin

Eu nunca estive tão estressado
J'ai jamais été aussi stressé

Não tenho tanta certeza de mim
Ni aussi sûr de moi

Eu nunca estive com tanta pressa
J'ai jamais été aussi pressé

Para gritar dos telhados
De le crier sur tous les toits

Se você me disser não eu posso morrer
Si tu m'dis non je peux mourir

Se você me disser sim eu também posso morrer
Si tu m'dis oui j'peux mourir aussi

Para você me dizer se
À toi de me dire si

Sou derrotado ou invencível
Je suis vaincu ou invincible

Você, não me culpe se eu questionar você
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne

Diante de Deus e de todos os homens
Devant Dieu et tous les hommes

Você quer ser a pessoa
Veux-tu être la personne

Não tenho caso, só tenho uma promessa
J'ai pas d'écrin, j'ai qu'une promesse

Quero sua mão até o fim
J'veux ta main jusqu'à la fin

Você, não me culpe se eu questionar você
Toi, ne m'en veux pas si j'te questionne

Diante de Deus e de todos os homens
Devant Dieu et tous les hommes

Você quer ser a pessoa (a pessoa)
Veux-tu être la personne (la personne)

Não tenho caso, só uma promessa
J'ai pas d'écrin, juste une promesse

Que eu quero sua mão até o fim
Que j'veux ta main jusqu'à la fin

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Amir Haddad / Assaf Tzrouya / Nazim Khaled. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção