Très Haut
Amir
Muito Alto
Très Haut
É claro, é claro, que estamos a ir muito longe
Bien sûr, bien sûr, on avance à la dur
Por vezes cometemos erros
On se trompe parfois
Voltamos atrás nos nossos passos
On revient sur nos pas
Vamos para o topo
On va jusqu’au sommet
Pensamos ter chegado
On se pense arrivé
Inclinamo-nos um pouco longe demais
On se penche un peu trop
E nós caímos, caímos de cima
Et on tombe, tombe de haut
Ao longo de todo o caminho fazemos uppercuts
Tout le long de la chute on prend des uppercuts
Não sei o que fazer, mas não tenho a certeza do que fazer
Des coups bas et des bleus, on se défend comme on peut
Mesmo que isso signifique bater no chão quase na mortalha
Quitte à frapper le sol presque dans le linceul
Volta a levantar-se e sai por sua conta
On se relève et on s’en sort seul
Apontar alto, alto, alto
Viser très haut, très haut
Há um lugar para as nossas ideias
Il y a une place pour nos idées
E os nossos ideais-aprovações
Et nos idéaux-déaux
Deixar um rasto
Laisser une trace
Começar de novo
Recommencer
Estou pronto a perder o meu caminho
Je suis près à perdre le sens
Esquivar-me ao óbvio para finalmente encontrar o meu caminho
Esquiver l’évidence pour enfin trouver ma voie
Apontar alto, alto, alto
Viser très haut, très haut
Apontando alto, visando alto
Viser très haut
Apontando alto, visando alto
Viser très haut
É claro, é claro, que avançamos, apagamos
Bien sûr, bien sûr, on avance, on rature
Entre gritos e murmúrios
Entre cris et murmures
Escrevemos as nossas feridas
On écrit nos blessures
E sentimos falta do calor
Et la chaleur nous manque
E a felicidade está escondida
Et le bonheur se planque
Como encontrar as palavras
Comment trouver les mots
Quando caímos, caímos de cima?
Quand on tombe, tombe de haut?
Ao longo de todo o caminho, para amar, atiramos em nós próprios
Tout le long de la route, à l’amour on se shoot
Para curar a neurose dos nossos corações em explosão
Pour soigner la névrose de nos cœurs qui explosent
A morte enfeitiça-nos
La mort nous ensorcelle
O amor está mesmo no limiar
L’amour est juste au seuil
Levantamo-nos e saímos sozinhos
On se relève et on s’en sort seul
Apontar alto, alto, alto
Viser très haut, très haut
Há um lugar para as nossas ideias
Il y a une place pour nos idées
E os nossos ideais-aprovações
Et nos idéaux-déaux
Deixar um rasto
Laisser une trace
Começar de novo
Recommencer
Estou pronto a perder o meu caminho
Je suis près à perdre le sens
Esquivar-me ao óbvio para finalmente encontrar o meu caminho
Esquiver l’évidence pour enfin trouver ma voie
Apontar alto, alto, alto
Viser très haut, très haut
Vamos continuar esta corrida louca
On poursuivra cette course folle
E até perdermos o nosso caminho
Et jusqu’à s’égarer
Estar sozinho e divertir-se
Être seuls et se marrer
Eu serei aquele que
Brûler nos camisoles
Faremos um destino maior
Se fabriquer un destin plus grand
Para caber dois no interior
Pour tenir à deux dedans
Apontar alto, alto, alto
Viser très haut, très haut
Há um lugar para as nossas ideias
Il y a une place pour nos idées
E os nossos ideais-ideais
Et nos idéaux-déaux
Para deixar um rasto
Laisser une trace
Começar de novo
Recommencer
Estou pronto a perder o meu caminho
Je suis près à perdre le sens
Esquivar-me ao óbvio para finalmente encontrar o meu caminho
Esquiver l’évidence pour enfin trouver ma voie
Apontar alto, alto, alto
Viser très haut, très haut
Apontando alto, visando alto
Viser très haut
Apontando alto
Viser très haut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: