Tradução gerada automaticamente

Radikal
Amistad
radical
Radikal
Mel você se encaixa como uma luvaHoney it fits you like a glove
Segurando ossos em torno de vocêHolding bones around you
Sua máscara com a boca desgastadosYour mask with the worn-out mouth
Enche seus pulmões como eu façoFills your lungs like I do
Vamos ter um de dois em doisLet’s have a two-on-two
encontro sarcásticaSarcastic rendezvous
Eu ainda não consigo ver o que há de errado com vocêI still can’t see what’s wrong with you
Embora nossas mentes estão preso como colaThough our minds are stuck like glue
Há uma linha fina entre caindo e caindo aos pedaçosThere’s a fine line between falling and falling apart
E eu só não sei por onde começarAnd I just don’t know where to start
Há uma linha fina entre caindo e caindo aos pedaçosThere’s a fine line between falling and falling apart
E eu não sei se eu estou pronto para começarAnd I just don’t know if I’m ready to start
Yo, eu tenho que sacudir essa esperaYo, I gotta shake this hold
Não é como você está fora para me pegar de qualquer maneiraIt’s not like you’re out to get me anyways
Você e seu casaco escuro como breuYou and your pitch-black coat
Meu alter-ego pode ser qualquer umMy alter-ego could be anybody
Mais, e lá foraElse, and out there
Não é como se eu não me importoIt’s not like I don’t care
Eu simplesmente não consigo me ver fazendo outra coisaI just can’t see myself doing something else
Estou errático, eu sou um radicalI’m erratic, I’m a radical
Voltar para ele como eu nunca foi danificadoBack at it like I was never damaged
Errar é humano, eu tê-la provadoTo err is human, I have proved it
Estou errático, eu sou um radicalI’m erratic, I’m a radical
Voltar para ele como eu nunca foi danificadoBack at it like I was never damaged
Não me diga o que eu não viviDon’t tell me what I haven’t lived
Você só ganha o jogo se ácido lavar o cérebroYou only win the game if you acid wash your brain
Crescer a mesma coisaGrow up just the same
Não questionar como ninguém está diferente agoraDon’t question how no one’s different now
Eu não me encher de fumaça, mas isso é porque eu sou diferente agoraI didn’t fill myself with smoke but that’s why I’m different now
Há uma linha fina entre caindo e caindo aos pedaçosThere’s a fine line between falling and falling apart
E eu só não sei por onde começarAnd I just don’t know where to start
Você poderia fazer tudoYou could do it all
Você poderia tomar a minha quedaYou could take my fall
Mas eu prefiro fazer tudo sozinhoBut I’d rather do it all myself
Porque tanto eu penso demais ou eu não penso em tudoCause either I think too much or I don’t think at all
Eu poderia fazer tudo, eu poderia tomar a quedaI could do it all, I could take the fall
Mas você prefere fazer tudo sozinhoBut you’d rather do it all yourself
Porque tanto eu penso demais ou eu não penso em tudoCause either I think too much or I don’t think at all
Eu sou um radicalI’m a radical



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amistad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: