395px

O Leão

أمجد جمعة (Amjad Jomaa)

السبع (al sab3)

وقعت لا شالتي عماً،، ولا خال
waqa't la shalti 'amman, wala khal
منت مطعون بسيف القراب
munt mat'oon bisayf al-qurab

لا نصب ع غيمات الليل
la nasb 'ala ghaymat al-layl
خیام حوال نجم سهيل
khiyam hawal najm suhayl
خيام واصرخ ع الملأ ياويل
khiyam wa asrik 'ala al-mala ya wail
واشكيلك
wa ashkilik

يوم الغاب عني وراح
yawm al-ghab 'anni wa rah
غاب الحب والأفراح
ghab al-hubb wal-afrah
لسا جراح فيي جراح
lisa jarah fi jaraah
ياويلك
ya wailak

ع فراش السبع ناموا الذيابة
'ala firash al-sab' namu al-dhi'ab
برخص التراب باعونی صحابی
birkhas al-turab ba'uni sahabi
بسما الوفا حلق الغرابي
bisama al-wafa halq al-ghurabi
وهاجر العقاب
wa hajir al-'iqab

وعدتك
wa'adtak
ياحيف أنا اكسر وعدى ياحيف
ya hif ana aksir wa'di ya hif
اعبر دريك مثل الضيف
'a'bur dirik mithl al-daif
لالا
lala

جيت او في وعودي وجيت
jit aw fi w'udi wa jit
لفك بزنودي وجیت
lafik biznudi wa jit
زفك ع ورودي يا غزالة
zafik 'ala warudi ya ghazala

مهلك مهلك
mahlak mahlak
صميم القلب يندهلك
samiym al-qalb yandahlak
جاي الليلة دار أهلك
jai al-layla dar ahlak
لجيبك
lijaybak

ناري ناري
nari nari
بتطفى بدخلتك دارى
bitufaa bidakhlatik dari
انتي بير أسراري
anti bir asrari
وأنا حبيبك
wa ana habibak

عدروب الورد مشوا الأصيلة
'adroob al-ward mashaw al-asila
وحذار البرد ع صدري ميلي
wa hadhar al-bard 'ala sadri mili
وحق يلي كون عينها الكحيلة
wa haq yalli kun 'aynaha al-khila
ظنی ما خاب
dhani ma khab

جماعة مناح فيهن بس خصلة
jama'at manah fihun bas khisla
على فراش السبع ناموا الذياب
'ala firash al-sab' namu al-dhi'ab

O Leão

Caiu, não é meu tio, nem meu primo
Você está ferido pela espada do parente

Não se instale nas nuvens da noite
Acampe ao redor da estrela do céu
Acampe e grite para todos, ai de mim
E eu reclamo de você

Quando o amor se afastou de mim e foi embora
O amor e as alegrias desapareceram
Ainda há feridas em mim, feridas
Ai de você

Na cama do leão, dormem os lobos
Por um preço baixo, meus amigos me venderam
No céu da lealdade, o corvo voou
E a águia migrou

Prometi a você
Que pena, eu quebro minha promessa, que pena
Eu atravesso seu caminho como um convidado
Não, não

Vim e cumpri minhas promessas e cheguei
Desatei meus braços e cheguei
Te levei para o meu jardim, oh gazela

Devagar, devagar
O coração clama por você
Hoje à noite, a casa é sua
Para te receber

Meu fogo, meu fogo
Se apaga ao entrar na sua casa
Você é o poço dos meus segredos
E eu sou seu amor

Caminhos de flores, andaram as originais
E cuidado com o frio no meu peito, incline-se
E pela que tem os olhos de ébano
Minha esperança não falhou

Um grupo de lamentos, mas só uma mecha
Na cama do leão, dormem os lobos

Composição: Amjad Jomaa