Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 275

Le gardien et le prisonnier

Marcel Amont

Letra

O Guardião e o Prisioneiro

Le gardien et le prisonnier

Marcel Amont :Marcel Amont :
Quando comecei, eu tinha vinte anosQuand j'ai débuté, j'avais vingt ans
E ainda vou ter sob o mesmo jugoEt j'en aurai sous l'même carcan
Cinquenta e poucos, início da primavera.Cinquante et des, début printemps.
Durante todo esse tempoPendant tout c'temps-là
Eu vigiava prisioneiroJ'ai surveillé prisonnièrement
Um condenado que tinha quarenta anos para cumprir.Un condamné qu'avait quarante ans à tirer.

Gérard Darmon :Gérard Darmon :
Eu que conheci um monte de paísesMoi qu'avais connu des tas d'pays
Eu que vivi várias loucurasMoi qu'avais vécu des tas d'folies
Quando eu contava tudo que eu tinha feitoQuand j'ui racontais tout c'que j'avais fait
Na verdade, era ele quem escapava.En fait c'est lui qui s'évadait.

Juntos :Ensemble :
Ele ou eu, não sei quem guardava o outro ou nãoLui ou moi, je n'sais pas qui gardait l'autre ou pas
Ele ou eu, tudo isso é questão de relatividade.Lui ou moi, tout ça c'est question de relativité.

Marcel Amont :Marcel Amont :
Da minha juventude eu escutavaDu bas d'ma jeunesse moi j'écoutais
Todas as suas proezas e as vivia,Toutes ses prouesses et j'les vivais,
Todas essas garotas e eu as saboreavaToutes ces gonzesses et j' les goûtais
Acima das grades da sociedadeAu-d'ssus des barreaux d'la société
Sem guardião, sem prisioneiroPlus d'gardien, plus d'prisonnier
Só havia dois homens que sonhavam.Y avait plus qu'deux hommes qui rêvaient.

Gérard Darmon :Gérard Darmon :
Mas, a força de ficar rodando em círculosN'empêche qu'à force de tourner en rond
Isso acaba te deixando pra baixoCa finit par vous fout' le bourdon
Eu já não tinha moral, isso o machucou muitoJ'avais plus l'moral, ça lui a fait très mal
Mas uma noite eu consegui escapar.Mais un soir je m'suis fait la malle.

Juntos :Ensemble :
Ele ou eu, não sei quem guardava o outro ou nãoLui ou moi, je n'sais pas qui gardait l'autre ou pas
Ele ou eu, tudo isso é questão de relatividade.Lui ou moi, tout ça c'est question de relativité.

Marcel Amont :Marcel Amont :
Talvez a gente ache isso ridículoOn trouv'ra peut-être ça ridicule
Agora sozinho eu ando vagandoMaintenant seul je déambule
Vou ficar na cela deleJe vais traîner dans sa cellule
Porque pra mim a grande chave que abriaCar pour moi la grosse clef qui ouvrait
Seus quatro ou cinco metros quadradosSur ses quatre ou cinq mètres carrés
Era a chave da liberdade.C'était la clef d'la liberté.

Gérard Darmon :Gérard Darmon :
Aqui eu sou ninguém e todos os meus amigosIci j'suis personne et tous mes potes
Não me mandam dizer que eu tô repetindoNe m'envoient pas dire que je radote
Todo mundo se importa, eu não sou mais nadaTout le monde s'en fout, j'suis plus rien du tout
Mas também não posso voltar pra prisão.J'peux quand même pas r'tourner au trou.

Juntos :Ensemble :
Ele ou eu, não sei quem guardava o outro ou nãoLui ou moi, je n'sais pas qui gardait l'autre ou pas
Ele ou eu, tudo isso é questão de relatividade.Lui ou moi, tout ça c'est question de relativité.
Não sei o que vou me tornarJe n'sais pas ce que je vais dev'nir
Me sinto velho demais pra sair dessaJe m'sens trop vieux pour m'en sortir
E me sinto sozinho pra morrer.Et je me sens seul à mourir.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcel Amont e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção