Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 406

Les poupées de Peynet

Marcel Amont

Letra

As Bonecas de Peynet

Les poupées de Peynet

La la la la la laLa la la la la la

As bonecas de Peynet,Les poupées de Peynet,
Dentro de sua caixinha de papel,Dans leur écrin de papier,
Parecem estar entediadasOnt l'air de s'ennuyer
Na vitrine bagunçada.Sur l'étalage mal rangé.
As bonecas de PeynetLes poupées de Peynet
Contam tudo o diaSe racontent tout le jour
Os babados do bairroLes potins du quartier
Que fazem a vizinhança falar.Qui font parler les alentours.

Em um jornal da noite,Sur un journal du soir,
Elas veem, emocionadas,Elles voient, tout émues,
Na página das histórias,En page des histoires,
Seu retrato ingênuo.Leur portrait ingénu.
As bonecas de PeynetLes poupées de Peynet
Fazem charme para os estudantesFont du charme aux écoliers
Que querem imitá-lasQui veulent les imiter
Com seus cabelos bagunçados.Avec leurs cheveux mal coiffés.

Assim que a noite cai, a vitrine ganha vida.Dès que tombe la nuit, l'étalage s'anime.
E muitos músicos,Et plein de musiciens,
Saindo de suas caixinhas,Sortant de leur écrin,
Tocam valsas de Chopin.Jouent des valses de Chopin.

As bonecas de PeynetLes poupées de Peynet
Escolheram seus cavalheiros;Ont choisi leurs cavaliers ;
A loja de brinquedosLe magasin d' jouets
Se transformou em um lindo baile.En beau dancing s'est transformé.
Fazendeira e jardineiro,Fermière et jardinier,
Colombina e ArlequimColombine et Arlequin
Se abraçaram todosSe sont tous enlacés
Para dançar até o amanhecer.Pour valser jusqu'au lendemain

Elas tiraram, de uma velha gaveta,Elles ont, d'un vieux tiroir,
Os confetes.Sorti les cotillons.
E, às vezes, à noite,Et, des fois, le soir,
Substituem os lampiões.Remplacent les lampions.
O véu da noivaLe voile de la mariée
Rodopia ao ventoTourbillonne dans le vent
E, na sombra, abraçados,Et, dans l'ombre, enlacés,
Os amantes fazem promessas.Les amoureux font des serments.

Já nasce o dia;Déjà renaît le jour ;
As bonecas de PeynetLes poupées de Peynet
Dão rápido um último giroFont vite un dernier tour
Na valsa das saudades.Sur la valse des regrets.

La la la la la laLa la la la la la


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcel Amont e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção