Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 406

Les boeufs

Marcel Amont

Letra

Os Bois

Les boeufs

Eu tenho dois grandes bois na minha estrebaria,J'ai deux grands bœufs dans mon étable,
Dois grandes bois brancos com manchas ruivas;Deux grands bœufs blancs marqués de roux;
O arado é de madeira de bordo,La charrue est en bois d'érable,
A vara é de galho de azevinho.L'aiguillon en branche de houx.
É com o cuidado deles que se vê a planícieC'est par leurs soins qu'on voit la plaine
Verde no inverno, amarela no verão.Verte l'hiver, jaune l'été.
Eles ganham em uma semanails gagnent dans une semaine
Mais dinheiro do que custaram.Plus d'argent qu'ils n'en ont coûté.

{Refrão:}{Refrain:}
Se eu tivesse que vendê-los,S'il me fallait les vendre,
Eu preferiria me enforcar,J'aimerais mieux me pendre,
Eu amo Jeanne, minha mulher,J'aime Jeanne, ma femme,
Pois bem! Eu prefeririaEh bien ! J'aimerais mieux
Ver ela morrerLa voir mourir
Do que ver meus bois morrerem.Que voir mourir mes bœufs.

2 - Vocês os veem, os belos animais,2 - Les voyez-vous les belles bêtes,
Cavando fundo e traçando reto,Creuser profond et tracer droit,
Enfrentando a chuva e as tempestades,Bravant la pluie et les tempêtes,
Se tá quente, se tá frio.Qu'il fasse chaud, qu'il fasse froid.
Quando eu paro pra beber,Lorsque je fais halte pour boire,
Uma névoa sai das narinas deles,Un brouillard sort de leurs naseaux,
E eu vejo em seus chifres negrosEt je vois sur leurs cornes noires
Pousarem os passarinhos pequenos.Se poser les petits oiseaux.

{Refrão}{Refrain}

3 - Eles são fortes como um prensa-óleo,3 - Ils sont forts comme un pressoir d'huile,
São mais suaves que ovelhas;Ils sont plus doux que des moutons ;
Todo ano, vem gente da cidadeTous les ans, on vient de la ville
Pra negociar aqui nas nossas terras.Les marchander dans nos cantons.
Pra levá-los às Tuileries,Pour les mener aux Tuileries,
No Carnaval, diante do rei,Au Mardi-Gras, devant le roi,
E depois vendê-los nas açougues,Et puis les vendre aux boucheries,
Eu não quero, eles são meus.Je ne veux pas, ils sont à moi.

{Refrão}{Refrain}

4 - Quando nossa filha crescer,4 - Quand notre fille sera grande,
Se o filho do nosso RegenteSi le fils de notre Régent
Pedir ela em casamento,En mariage la demande,
Eu prometo todo o meu dinheiro.Je lui promets tout mon argent.
Mas, se pra dote ele quiser que a gente dêMais, si pour dot il veut qu'on donne
Os grandes bois brancos com manchas ruivas,Les grands bœufs blancs marqués de roux,
Minha filha, vamos deixar a coroaMa fille, laissons la couronne
E trazer os bois de volta pra casa.Et ramenons les bœufs chez nous.

{Refrão}{Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcel Amont e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção