If Not Here, Where?
Amoral
Se Não Aqui, Onde?
If Not Here, Where?
Não vi o céu azul há muito tempo
Ain’t seen the blue sky in who knows how long
Ainda estou à procura de sombra
Still I’m searching for shade
Como eu me deitei, a minha cabeça em uma pedra
As I lay down, my head on a stone
Aceitando o preço que paguei
Taking in the price I paid
Conheci um homem velho, vi o medo em seus olhos
Met an old man, saw fear in his eyes
Suas palavras ainda soam na minha cabeça
His words still ring in my head
Eu deveria ter escutado, eu poderia ter, pelo menos tentado
I should’ve listened, I could’ve at least tried
Mas, mas ao contrário, preferi virar as costas
But chose to turn my back instead
Traga o sol, pinte com luz
Bring out the sun, paint with light
Traga o sol, faça a coisa certa
Bring out the sun, make it right
Este lugar não é para você
This place is not for you
Nunca foi, mas você sabia
It never was, but that you knew
As coisas nunca mais serão as mesmas
Things will never be the same
Se tudo o que você amava mudou
If all you loved has changed
Se todo o bem parece desaparecido
If all the good seems gone
Você só tem a si mesmo para culpar
You’ve only got yourself to blame
Lar parece outro lugar
Home look elsewhere
Nenhuma ajuda aqui
Help none here
Espero que tudo tenha acabado
Hope it’s all gone
Medo tentativa de fé
Faith try fear
Palavras são inúteis, ato define
Words are worthless, acts define
Você fica olhando para os espaços entre as linhas
You keep staring at the spaces between the lines
A criança perdida que pensa que está fugindo
A lost child who thinks he’s running away
Ha! Você mal existe
Ha! You’re barely existing
Tudo o que resta são histórias
All that remain are stories
Cenas jogadas fora em um devaneio
Scenes played out in a daydream
Tudo que importou agora lamenta
All that have cared now mourning
Tentando te libertar
Trying to set you free
Traçar seus passos tudo o que quiser
Trace your steps all you want
Ele não vai te levar de volta
It won’t take you back
Em vez do terceiro ato um desvanecer
Instead of the third act a fade to black
Das cinzas de orgulho uma cicatriz nasce
From the ashes of pride a scar is born
Nada mais restou das rosas além dos espinhos
Nothing left from the roses now but the thorns
Chegando perto agora, eu posso sentir isso
Getting close now, I can feel it
Em breve eu vou recuperar o controle
Soon I’ll reclaim control
A coisa que eu mais temo é perder tudo
The thing I fear most is to lose it all
Tudo o que resta são histórias
All that remain are stories
Cenas jogado fora em um devaneio
Scenes played out in a daydream
Tudo que importava agora luto
All that have cared now mourning
Tentando te libertar
Trying to set you free
Tudo o que resta são histórias
All that remain are stories
Cenas jogadas fora em um devaneio
Scenes played out in a daydream
Tudo que importou agora lamenta
All that have cared now mourning
Tentando te libertar
Trying to set you free
Este lugar não é para mim
This place is not for me
Nunca foi, agora eu finalmente ver
It never was, that now I finally see
As coisas nunca serão as mesmas novamente
Things can never be the same again
Tudo o que eu já amei mudou
Everything I ever loved has changed
E tudo que eu vi tão bom parece agora muito longe
And all I saw as good seems now long gone
Não restou ninguém para culpar, somente eu
And there’s no-one left but myself to blame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amoral e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: