395px

Em uma Praia Isolada

Amorphis

On a Stranded Shore

Silk of blue woven by the moon
Red spun by the sun
Of the sun's gold

Silver in wrists and in her rings
Hair braided in red
Her shoes featherlight

As reeds and straws on the shore
As bark and foliage
As clamshells and sand

My maiden's flesh
Now fish in the lake deeps
Her blood now waters blue

Oh god of sleep
Tell in my dream
Where has my maiden gone
Where lies my mermaid now

Rise above the waves
From the waters' grave
From the side of spottled stones
Become alive again

These shores are for memory
These waters not for baiting
No shallows for the thirsty

No sun beheld above these shores
No reflection of the moon on these waters here

My maiden's hair
Grass on the waters' edge
Now willows on a shore

Em uma Praia Isolada

Seda azul tecida pela lua
Vermelho girado pelo sol
Do ouro do sol

Prata nos pulsos e em seus anéis
Cabelo trançado em vermelho
Seus sapatos leves como penas

Como juncos e palhas na praia
Como cascas e folhagens
Como conchas e areia

A carne da minha donzela
Agora peixes nas profundezas do lago
Seu sangue agora águas azuis

Oh deus do sono
Diga em meu sonho
Onde foi minha donzela
Onde está minha sereia agora

Levante-se acima das ondas
Do túmulo das águas
Do lado de pedras manchadas
Volte a viver novamente

Essas praias são para a memória
Essas águas não são para iscas
Nenhum raso para os sedentos

Nenhum sol visto acima dessas praias
Nenhum reflexo da lua nessas águas aqui

O cabelo da minha donzela
Grama na beira das águas
Agora salgueiros em uma praia

Composição: Pekka Kainulainen / Santeri Kallio