Old Movies
Watching through the dust
I'm trapped in a theatre of velvet and rust
With lonely shafts of light
And other ghosts drinking refreshments that's served up by skeletons
It's the spaces in the dark
Where shadows of dead souls dance on the wall
Where not only were you the star
But you were the bleak soundtrack to my film noire
Yeah that was you
And it's my job to be
embittered and constantly proving a mystery
But we're dismal in the roles
I'm scratchy and mono as Bogart
And you are a sepia Monroe -
Who's beneath the cobwebs and the chandeliers
With others who've been dead for years
Like heroes brought to life again
Like picture shows and Rocket-men
And the light that fills the room
Well it's the flicker from a paper moon
And when the film is run and through
Well that's when the darkness must win
Filmes Antigos
Olhando através da poeira
Estou preso em um teatro de veludo e ferrugem
Com feixes de luz solitários
E outros fantasmas bebendo refrescos servidos por esqueletos
São os espaços na escuridão
Onde sombras de almas mortas dançam na parede
Onde não só você era a estrela
Mas você era a trilha sonora sombria do meu filme noir
É, era você
E é meu trabalho ser
amargo e constantemente provando um mistério
Mas estamos tristes nos papéis
Estou arranhado e mono como o Bogart
E você é uma Monroe sépia -
Que está debaixo das teias de aranha e dos candelabros
Com outros que estão mortos há anos
Como heróis trazidos à vida novamente
Como filmes e homens-foguete
E a luz que preenche o quarto
Bem, é o brilho de uma lua de papel
E quando o filme acaba e termina
Bem, é quando a escuridão deve vencer