Gustav's Arrival
O Fortuna!
Am I but your clockwork hero?
From here in the last ditch
Toe to toe, blow for blow
You are the enigma
Well, nevermind
The future’s already happened
And there is always someone left to fight
To the death
With every breath inside this body
My dreams are what’s keeping me alive!
And it is wise to be careful
When the animal shows no fear
Puny human – you are no match for me
For things are never as they appear
As they appear
Well, I’ve been freed from the ropes that bind
Now who is the puppet master?
Dishing out an eye for an eye, spitting teeth
Well, you’ll never take me alive
O Fortuna!
Am I alone in this darkness we call redemption?
Well I could not change you
No more than I could change my shadow
No more than I could fly to the moon
Puny human
You are no match for me
For things are never quite just what they seem to be
Chegada de Gustav
O Fortuna!
Eu sou mais o seu herói do relógio?
A partir daqui na última vala
Toe to toe, golpe por golpe
Você é o enigma
Bem deixa pra lá
O futuro já aconteceu
E sempre há alguém para lutar
Para a morte
Com cada respiração dentro deste corpo
Meus sonhos são o que está me mantendo vivo!
E é sábio ter cuidado
Quando o animal não mostra medo
Insignificante humano - você não é páreo para mim
Pois as coisas nunca são como parecem
Como eles aparecem
Bem, eu fui libertado das cordas que ligam
Agora quem é o mestre das marionetes?
Dando um olho por olho, cuspindo dentes
Bem, você nunca me levará vivo
O Fortuna!
Estou sozinho nesta escuridão que chamamos de redenção?
Bem, eu não poderia te mudar
Não mais do que eu poderia mudar minha sombra
Não mais do que eu poderia voar para a lua
Humano insignificante
Você não é páreo para mim
Pois as coisas nunca são exatamente o que parecem ser