Tradução gerada automaticamente
Boom
Amplitude
Boom
Boom
Eu nunca soube que um garoto como euI never knew that a kid like me
Poderia levar seu microfone pelo mundo e mostrar o grande S.D.Could take his mic around the world and flash the big S.D.
E agitar as massas, de Madri a CalabassasAnd rock the masses, from Madrid to Calabassas
Tijuana, México, demos piratas em TóquioTijuana, Mexico, bootleg demos in Tokyo
Eles me conhecem, porque eu tô na correriaThey know me though, 'cause I be puttin' in work
Dedico minha vida ao renascimento, bem respeitado, porque essa é minha palavraCommit my life to rebirth, well respected, 'cause that's my word
Tenho certeza que você ouviu, sobre um novo som que tá rolandoI'm sure you heard, about a new sound going around
Ela pode ter saído do meu bairro, mas nasceu na minha cidadeShe might have left my hood, but she was born in my town
[b-section:][b-section:]
Você não sabia, achou que éramos novos na cenaYou didn't know, thought we was new on the scene
Bom, tá tranquilo! Tá tranquilo!Well, it's alright! It's alright!
Eu sei que você sabe, eu vejo você sorrindo pra mimI know you know, I see you smiling at me
Bom, tá tranquilo! Tá tranquilo!Well, it's alright! It's alright!
[chorus:][chorus:]
Boom! Aí vem o Boom!Boom! Here comes the Boom!
Pronto ou não, aí vêm os caras do SulReady or not, here comes the boys from the South
Boom! Aí vem o Boom!Boom! Here comes the Boom!
Como você me vê agora?How you like me now?
Nós representamos o Sul, então do que você tá falando?We rep. the South, so what you talking about
Não tô falando à toa, eu sei disso sem dúvidaI'm not running off my mouth, I know this without a doubt
Porque se você conhece essas ruas, então essas ruas te conhecem'Cause if you know these streets, then these streets know you
Quando é hora de resolver as coisas, você sabe o que fazerWhen it's time to handle business, then you know what to do
Eu e minha galera, a gente se mantém firme, old school ou novoMe and my crew, we stay true, old skool or new
Muitos foram chamados, mas os escolhidos são poucosMany were called, but the chosen are few
Nós subimos ao topo, o que você quer? Só pra você não esquecerWe rise to the top, what you want? Just in case you forgot
Invadimos o palco, pega meu microfone, me mostra o que você temRush the stage, grab my mic, show me what you got
[b-section][b-section]
[chorus][X2][chorus][X2]
[bridge:][X5][bridge:][X5]
É só isso que você tem?Is that all you got?
Pode vir com tudo.I'll take your best shot.
Pode vir com tudo.I'll take your best shot.
Pode vir com tudo!I'll take your best shot!
[X4][X4]
É só isso que você tem?Is that all you got?
Bom, tá tranquilo! Tá tranquilo!Well, It's alright! It's alright!
Pode vir com tudo!I'll take your best shot!
[chorus][X2][chorus][X2]
É só isso que você tem?Is that all you got?
É só isso que você tem?Is that all you got?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amplitude e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: