Tradução gerada automaticamente

Good kind Of Crazy
Amy Dalley
Um Tipo Bom de Loucura
Good kind Of Crazy
Ele fala sozinho quando tá estressadoHe talks to himself when he's all stressed out
E nem percebe que faz issoAnd he don't even know he does
Esquece o número do caixa eletrônicoHe forgets his number at the ATM
Pelo menos uma vez a cada dois mesesLeast once every couple of months
Ele odeia multidões e tempestadesHe hates crowds and storms
É a pessoa mais impaciente que eu conheçoHe's the most impatient person I know
Mas ele ficou na chuva por ingressos do Toby KeithBut he stood in the rain for Toby Keith tickets
Pra mim e meus amigos podermos irSo me and my friends could go
Refrão:Chorus:
Às vezes ele fala umas doideirasSometimes he talks out of his head
Sobre nós dois indo pra Cancun'Bout me and him jetting off to Cancun
Eu digo, amor, a gente não pode gastar tudo issoI say baby we can't afford all that
Ele diz, amor, a gente não pode se dar ao luxo de não irHe says baby we can't afford not to
Ele tem esse tipo de alter egoHe's got this kind of alter ego
Com um sotaque falso quando as luzes estão baixasWith a fake accent when the lights are low
Ele é um lunático, mas é doido por mimHe's a lunatic but he's nuts 'bout me
E isso é um tipo bom de loucuraAnd that's a good kind of crazy
Se você der o sinal, ele vai canalizar o Mick JaggerIf you give him the sign he'll channel Mick Jagger
E dançar pela sala de estarAnd dance around the living room
Agora ele tá todo preocupado porque a Internet dizNow he's all freaked out cause the Internet says
Que a gente nunca pisou na luaWe never walked on the moon
Ele odeia coisas melosasHe hates mushy stuff
Sempre faz aquela cara de 'me dá ânsia'He always makes that 'gag me' face
Mas ele manda flores pra minha mãe todo ano no meu aniversárioBut he sends my mama flowers every year on my birthday
Refrão 2:Chorus 2:
Às vezes ele fala umas doideirasSometimes he talks out of his head
Sobre nós dois indo pra Cancun'Bout me and him jetting off to Cancun
Eu digo, amor, a gente não pode gastar tudo issoI say baby we can't afford all that
Ele diz, amor, a gente não pode se dar ao luxo de não irHe says baby we can't afford not to
Ele tem pensado em time de baseballHe's been thinking 'bout little league
Diz que é melhor a gente começar, eu quero um time inteiroSays we better/oughta get started, I want a whole team
Ele é um lunático, mas é doido por mimHe's a lunatic but he's nuts 'bout me
E isso é um tipo bom de loucuraAnd that's a good kind of crazy
Refrão 3:Chorus 3:
Às vezes ele fala umas doideirasSometimes he talks out of his head
Sobre uma casa de verão com vista pro mar'Bout a summer house with an ocean view
Eu digo, amor, a gente não pode gastar tudo issoI say baby we can't afford all that
Ele diz, amor, a gente não pode se dar ao luxo de não irHe says baby we can't afford not to
Ele tem esse tipo de alter egoHe's got this kind of alter ego
O amante latino, o gigolôThe Latin lover, the gigolo
Ele é um lunático, mas é doido por mimHe's a lunatic but he's nuts 'bout me
E isso é um tipo bom de loucuraAnd that's a good kind of crazy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amy Dalley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: