Tradução gerada automaticamente
Appaloosa
Amy Martin
Appaloosa
Appaloosa
Eu conheci uma garota que achava que era um cavaloI knew a girl who thought she was a horse
O mundo só podia dizer o quão louca ela eraThe world could only tell her how crazy she was
Eles a pegaram, trancaram ela em um estábuloThey rounded her up, they locked her in a stall
Se chamaram de bondosos porque a alimentavam todo diaThey called themselves kind because they fed her everyday
Ela escapava de vez em quando e era um dos meus trabalhos entãoShe escaped from time to time and it was one of my jobs then
Perseguir os corajosos e colocá-los de voltaTo chase down the brave ones and put them back in
Era algo que eu faziaIt was something I did
Me rendeu uma grana e algumas arranhõesIt earned me some cash and some scratches
Mas eu a vi uma vez, eu a vi uma vez, eu a viBut I saw her once, I saw her once, I saw her
Você pode me amarrar com rótulosYou can tie me up with labels
Me calar com risadasMuzzle me with laughter
Mas eu juro pra vocêBut I swear to you
Eu a viI saw her
Alguém a viu perto do Parque ColumbiaSomeone had seen her near Columbia Park
Eu segurei meu rádio e fui correndo pelas árvoresI held on to my walky-talky and hoofed it through the trees
Eu estava chamando seu nome, meu chefe estava na vanI was calling her name, my boss was in the van
Eu estava pensando no almoçoI was thinking about lunch
E então eu vi ela vindo na minha direção, eu me virei e congeleiAnd then I saw it coming at me, and I turned, and I froze
Ela estava balançando a cabeça e resfolegandoIt was tossing its head and snorting
Estava correndo direto pra mimIt was running right toward me
Uma appaloosa, branca e marromAn appaloosa, white and brown
Ela parou em um trote, eu me aproximei pra aquelas pernas fortes não me machucaremShe trotted to a stop, I stepped in close so those strong legs couldn't hurt me
Eu me pressionei contra ela, meu braço sobre suas costasI pressed myself against her, my arm over her back
Eu senti o cheiro do seu pescoço, ela me deixouI smelled her neck, she let me
Eu a conheciaI knew her
"Você tem que voltar agora," eu disse sem pensar"You've got to come back now," I said without thinking
"Eles estão te esperando na van.""They're waiting for you in the van."
Ela era de repente aquela garota selvagem de novoShe was suddenly that wild girl again
Nem assustada, só me olhando pra ver o que ia acontecerNot even scared, just looking at me to see what would happen
Nós encontramos a van e eu disse que ela não iria viajar com a genteWe found the van and I told them she would not be riding with us
Eles me olharam e reviraram os olhosThey looked at me and rolled their eyes
Eu disse, "Deixa ela correr, vai ser mais fácil,"I said, "Let her run, it'll be easier,"
Meu chefe disse, "Tanto faz. Eu tenho trabalho no escritório."My boss said, "Whatever. I've got work to do at the office."
Então nós batemos a porta e eu chamei ela pra seguirSo we slammed the door shut and I called for her to follow
Ela correu como o vento, sorriu, pulouShe ran like the wind, she smiled, she leapt
Ela atravessou as ruas com orgulho e poderShe tore through the streets with pride and power
Eu sentei na van e a observeiI sat in the van in watched her
Quando voltamos, levaram ela pra uma salaWhen we got back they took her to room
Trancaram a porta e a alimentaram, ela comeu com avarezaThey locked the door and fed her, she ate hungrily
Eu voltei pro meu cubículoI went back to my cubicle
E desembrulhei algumas sobrasAnd unwrapped some leftovers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amy Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: