Once
Once, when I was dead,
And lying still upon a dirty bed,
A hag went through my clothes
Her fingers cracked and dryer than a bone,
I screamed (but just in my head)
This corpse which lay upon a farmers bed,
But my watch, my wallet was gone;
She was deceived and disappointed at every turn,
A battle - thats what had passed,
And me just a footsoldier killed in the mud,
With a hole next to my heart;
At least thats what it seemed like just at the start,
But the hole was filled by her hand
As she groped around for something she could take,
I guess, the spoils of war
Should just lie back and then complain no more,
So this - could this be the key?
To my general sexual inability -
To feel, the victim of theft
And me without a heart left in my chest
Uma Vez
Uma vez, quando eu estava morto,
E deitado ainda em uma cama suja,
Uma bruxa passou pelas minhas roupas
Seus dedos eram secos e mais duros que osso,
Eu gritei (mas só na minha cabeça)
Esse corpo que jazia na cama de um fazendeiro,
Mas meu relógio, minha carteira tinham sumido;
Ela estava enganada e desapontada a cada passo,
Uma batalha - foi isso que aconteceu,
E eu, apenas um soldado morto na lama,
Com um buraco ao lado do meu coração;
Pelo menos era assim que parecia no começo,
Mas o buraco foi preenchido pela mão dela
Enquanto ela tateava por algo que pudesse levar,
Acho que os despojos da guerra
Deveriam apenas ficar de boa e não reclamar mais,
Então isso - poderia ser a chave?
Para minha total incapacidade sexual -
Sentir, a vítima de um roubo
E eu sem um coração no peito.