Tradução gerada automaticamente

100 Whales
An Horse
100 Baleias
100 Whales
Como 100 baleias na água,Like 100 whales through the water,
Você sabe que me deixou encurralado,You know you had me in that corner,
Me deixou encurralado,You had me in that corner,
Me deixou encurralado.You had me in that corner.
Tem pelo menos cem páginas que eu deveriaThere's at least a hundred pages I ought to
Queimar antes de ler o que escrevi sobre você,Burn before I can read what I wrote about you,
O que escrevi sobre você,What I wrote about you,
O que escrevi sobre você.What I wrote about you.
Mas hoje à noite, estou pensando em outra pessoa,But tonight, I'm thinking of someone else,
E não consigo me controlar,And I can't help myself,
Não, não consigo me controlar.No, I can't help myself.
Tem pelo menos dez vezes que falei com você,There's at least ten times I've spoken to you,
E nunca disse as coisas que eu queria,And I've never said things I wanted to,
Disse as coisas que eu queria,Said things I wanted to,
Disse as coisas que eu queria.Said things I wanted to.
Jogue perto do colete,Play it close to the waist coat,
Porque sempre tem alguém que você conhece,'Cause there's always someone you know,
Que tá tentando pegar alguém,Who's trying to catch someone out,
Que tá tentando pegar alguém.Who's trying to catch someone out.
Mas hoje à noite, estou pensando em outra pessoa,But tonight, I'm thinking of someone else,
E não consigo me controlar,And I can't help myself,
Não, não consigo me controlar.No, I can't help myself.
É, hoje à noite, estou pensando em outra pessoa,Yeah, tonight, I'm thinking of someone else,
E não consigo me controlar,And I can't help myself,
Não, não consigo me controlar.No, I can't help myself.
Mas a diferença entre você e eu é queBut the difference between you and me is that
Eu sei quando não devo falar,I know when I shouldn't speak,
E você não sabe quando ficar na sua,And you don't know when to hold your peace,
E você não sabe quando ficar na sua.And you don't know when to hold your peace.
Colete preto na minha cara,Black jack waistcoat in my face,
Adeus a você, minha linda,Farewell to you my lovely,
Adeus a você, minha solitária.Farewell to you my lonely.
Porque hoje à noite, estou pensando em outra pessoa,'Cause tonight, I'm thinking of someone else,
E não consigo me controlar,And I can't help myself,
Não, não consigo me controlar.No, I can't help myself.
É, hoje à noite, estou pensando em outra pessoa,Yeah, tonight, I'm thinking of someone else,
Que de uma forma indireta,Which in a round about way,
Significa que pensei em você o dia todo.means I've thought about you all day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de An Horse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: