Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 93

Текст песни «Нет пути назад» (tekst pesni «net puti nazad»)

A.n

Letra

Significado

Letra da música "No Way Back" (texto pesni "net puti nazad")

Текст песни «Нет пути назад» (tekst pesni «net puti nazad»)

Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

É como estar dentro de um filme
Будто бы в кино
Budto by v kino

Eu desligo o telefone
Выключаю телефон
Vyklyuchayu telefon

Sem chamadas perdidas
Нет пропущенных звонков
Net propushchennykh zvonkov

De ninguém
Ни от кого
Ni ot kogo

Estou deixando esta cidade
Покидаю этот город
Pokidayu etot gorod

Eu não preciso de ninguém
Мне не нужен никто
Mne ne nuzhen nikto

Estou deixando esta cidade
Покидаю этот город
Pokidayu etot gorod

Eu não dou a mínima para ele
Мне до пизды он
Mne do pizdy on

Tudo ao meu redor está em chamas
Всё вокруг меня сгорает
Vsyo vokrug menya sgoraet

Não, eu não olho para trás
Нет я не смотрю назад
Net ya ne smotryu nazad

Isso é o reflexo da sua raiva
Это твой гнев отражает
Eto tvoy gnev otrazhaet

Eu me sinto tão bem agora
Как мне хорошо сейчас
Kak mne khorosho seychas

Prezados passageiros, ao final do embarque
Уважаемые пассажиры, во время окончания посадки
Uvazhaemye passazhiry, vo vremya okonchaniya posadki

bem como o número do portão de embarque do seu voo
а так же номером выхода на посадку на ваш рейс
a tak zhe nomerom vykhoda na posadku na vash reys

indicado no seu cartão de embarque
указан на вашем посадочном талоне
ukazan na vashem posadochnom talone

Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Estou me sentindo muito mal agora
Как мне плохо щас
Kak mne plokho shchas

Isso aconteceu da última vez
Было в прошлый раз
Bylo v proshlyy raz

Eu levanto a minha cabeça agora
Поднимаю вверх голову теперь
Podnimayu vverkh golovu teper'

Não tenho medo de sonhar, porque agora sou livre
Не боюсь мечтать, ведь свободен теперь
Ne boyus' mechtat', ved' svoboden teper'

Caminho pela rua com passos leves
Я иду по улице, походка легка
Ya idu po ulitse, pokhodka legka

E por que eu me importo com todos, menos comigo mesmo?
И почему кладу на всех кроме себя?
I pochemu kladu na vsekh krome sebya?

Coloquei o capuz e guardei o corpo no saco para cadáveres
Закинул капюшон, заправляю body bag
Zakinul kapyushon, zapravlyayu body bag

Vivo hoje sem me importar com ninguém
Я живу сегодня наплевав на всех
Ya zhivu segodnya naplevav na vsekh

Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A.n e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção