Transliteração e tradução automáticas
Текст песни «Нет пути назад» (tekst pesni «net puti nazad»)
A.n
Letra da música "No Way Back" (texto pesni "net puti nazad")
Текст песни «Нет пути назад» (tekst pesni «net puti nazad»)
Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad
Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad
Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?
Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad
Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad
Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad
Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?
Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad
É como estar dentro de um filme
Будто бы в кино
Budto by v kino
Eu desligo o telefone
Выключаю телефон
Vyklyuchayu telefon
Sem chamadas perdidas
Нет пропущенных звонков
Net propushchennykh zvonkov
De ninguém
Ни от кого
Ni ot kogo
Estou deixando esta cidade
Покидаю этот город
Pokidayu etot gorod
Eu não preciso de ninguém
Мне не нужен никто
Mne ne nuzhen nikto
Estou deixando esta cidade
Покидаю этот город
Pokidayu etot gorod
Eu não dou a mínima para ele
Мне до пизды он
Mne do pizdy on
Tudo ao meu redor está em chamas
Всё вокруг меня сгорает
Vsyo vokrug menya sgoraet
Não, eu não olho para trás
Нет я не смотрю назад
Net ya ne smotryu nazad
Isso é o reflexo da sua raiva
Это твой гнев отражает
Eto tvoy gnev otrazhaet
Eu me sinto tão bem agora
Как мне хорошо сейчас
Kak mne khorosho seychas
Prezados passageiros, ao final do embarque
Уважаемые пассажиры, во время окончания посадки
Uvazhaemye passazhiry, vo vremya okonchaniya posadki
bem como o número do portão de embarque do seu voo
а так же номером выхода на посадку на ваш рейс
a tak zhe nomerom vykhoda na posadku na vash reys
indicado no seu cartão de embarque
указан на вашем посадочном талоне
ukazan na vashem posadochnom talone
Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad
Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad
Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?
Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad
Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad
Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad
Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?
Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad
Estou me sentindo muito mal agora
Как мне плохо щас
Kak mne plokho shchas
Isso aconteceu da última vez
Было в прошлый раз
Bylo v proshlyy raz
Eu levanto a minha cabeça agora
Поднимаю вверх голову теперь
Podnimayu vverkh golovu teper'
Não tenho medo de sonhar, porque agora sou livre
Не боюсь мечтать, ведь свободен теперь
Ne boyus' mechtat', ved' svoboden teper'
Caminho pela rua com passos leves
Я иду по улице, походка легка
Ya idu po ulitse, pokhodka legka
E por que eu me importo com todos, menos comigo mesmo?
И почему кладу на всех кроме себя?
I pochemu kladu na vsekh krome sebya?
Coloquei o capuz e guardei o corpo no saco para cadáveres
Закинул капюшон, заправляю body bag
Zakinul kapyushon, zapravlyayu body bag
Vivo hoje sem me importar com ninguém
Я живу сегодня наплевав на всех
Ya zhivu segodnya naplevav na vsekh
Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad
Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad
Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?
Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad
Vou levantar a bunda da cadeira, não tem volta
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad
Eu arrumo minha mala e escolho aleatoriamente
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad
Para onde voarei ao me elevar em direção ao pôr do sol?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?
Não há como voltar atrás, não há mais volta
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A.n e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: