Tradução gerada automaticamente
Scandal (English Version)
Ana Baston
Escândalo (Versão em Inglês)
Scandal (English Version)
Oi querida, sinto falta?
Hi dear, miss?
Eu estou em você loucamente
I'm on to you madly
E eu vou te mostrar agora o que é o verdadeiro escândalo ...
And I'll show you now what is the real scandal ...
Não me obrigue a esperar
Do not force me to wait
Não force me irritado
Do not force me angry
Estou começando a ferver
I'm starting to boil
Furúnculos e fuma
Boils and smokes
Não me explicar o que é certo
Not explain to me who is right
E eu não ler a notação (É uma provocação)
And I do not read notation (It's a provocation)
É tudo uma provocação
It's all a provocation
Se eu pego alguém (melhor)
If I caught someone else (better)
Eu tinha esquecido o caminho de volta (aqui)
I'd forgotten the way back home (here)
coro:
chorus:
I Loved You So Long
I loved you so long
Mas três anos é o máximo
But three years is as much
Para os meus nervos de aço
For my nerves of steel
Para os meus anos felizes
To my happy years
Uma vez que você é inteligente e tal um bom
Once you're smart and such a nice
Eu estou lhe dizendo adeus
I'm telling you goodbye
Beba na cozinha o chá amargo
Drink in the kitchen his bitter tea
E não fique triste
And do not be sad
(Não se aborrecido ... Ha-ha-ha)
(Do not be bored ... Ha-ha-ha)
Sexo e eu não dou
Sex and I do not give
Eu finjo que não estou indo
I pretend I'm not going
Você pode se masturbar a si mesmo
You can masturbate himself
Prepare-se para comer o meu prato
Prepare to eat my dish
Estou cansado de perdoar
I'm tired of forgiving
Tudo se repete
Everything is repeated
Não, eu não estou pronto
No, I'm not ready
Já por você não está pronto
Already by you is not ready
Se eu pego alguém (para melhor)
If I caught someone else (for better)
Eu tinha esquecido o caminho de volta (aqui)
I'd forgotten the way back home (here)
coro:
chorus:
I Loved You So Long
I loved you so long
Mas três anos é o máximo
But three years is as much
Para os meus nervos de aço
For my nerves of steel
Para os meus anos felizes
To my happy years
Uma vez que você é inteligente e tal um bom
Once you're smart and such a nice
Eu estou lhe dizendo adeus
I'm telling you goodbye
Beba na cozinha o chá amargo
Drink in the kitchen his bitter tea
E não fique triste
And do not be sad
(Não se aborrecido ... Ha-ha-ha)
(Do not be bored ... Ha-ha-ha)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Baston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: