Tradução gerada automaticamente

Mediterráneo.
Ana Belén
Mediterrâneo
Mediterráneo.
Talvez porque minha infânciaQuizás porque mi niñez
continue brincando na sua praiasigue jugando en tu playa
escondido atrás das canasy escondido tras las cañas
dorme meu primeiro amor,duerme mi primer amor,
eu levo sua luz e seu cheirollevo tu luz y tu olor
por onde quer que eu vá,por dondequiera que vaya,
e acumulado na sua areiay amontonado en tu arena
guardo amor, jogos e tristezas.guardo amor, juegos y penas.
Eu, que na pele tenho o saborYo, que en la piel tengo el sabor
amargo do choro eternoamargo del llanto eterno
que derramaram em você cem povosque han vertido en ti cien pueblos
de Algeciras a Istambulde Algeciras a Estambul
para que você pinte de azulpara que pintes de azul
suas longas noites de inverno.sus largas noches de invierno.
À força de desventuras,A fuerza de desventuras,
sua alma é profunda e escura.tu alma es profunda y oscura.
A seus pores do sol vermelhosA tus atardeceres rojos
meus olhos se acostumaramse acostubraron mis ojos
como a curva ao caminho.como el recodo al camino.
Sou cantor, sou mentiroso,Soy cantor, soy embustero,
me gusta o jogo e o vinho,me gusta el juego y el vino,
Tenho alma de marinheiro.Tengo alma de marinero.
O que posso fazer, se euQué le voy a hacer, si yo
nasci no Mediterrâneo.nací en el Mediterráneo.
E você se aproxima, e vaiY te acercas, y te vas
depois de beijar minha aldeia.después de besar mi aldea.
Brincando com a maréJugando con la marea
você vai, pensando em voltar.te vas, pensando en volver.
Você é como uma mulherEres como una mujer
perfumada de breaperfumadita de brea
que se anseia e se querque se añora y se quiere
que se conhece e se teme.que se conoce y se teme.
Ai, se um dia para meu malAy, si un día para mi mal
vier me buscar a morte.viene a buscarme la parca.
Empurrem para o mar minha barcaEmpujad al mar mi barca
com um vento de outonocon un levante otoñal
e deixem que a tempestadey dejad que el temporal
desfaça suas asas brancas.desguace sus alas blancas.
E a mim, enterrem-me sem lutoY a mí enterradme sin duelo
entre a praia e o céu...entre la playa y el cielo...
Na encosta de uma montanha,En la ladera de un monte,
mais alta que o horizonte.más alto que el horizonte.
Quero ter uma boa vista.Quiero tener buena vista.
Meu corpo será caminho,Mi cuerpo será camino,
darei verde aos pinheirosle daré verde a los pinos
e amarelo à genista.y amarillo a la genista.
Perto do mar. Porque euCerca del mar. Porque yo
nasci no Mediterrâneo.nací en el Mediterráneo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Belén e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: