Between Doors
Ana Carolina Barros
Entre Portas
Between Doors
Estou parado na portaI've been standing in the doorway
Com meus sapatos ainda no chãoWith my shoes still on the floor
Todo mundo parece saberEveryone looks like they know
Exatamente para isso que eles estão aquiExactly what they're here for
Eu sorrio quando me perguntam o meu nomeI smile when they ask my name
Diga que estou bem, eu cumpro meu papelSay I'm fine, I play my part
Mas parece que estou visitandoBut it feels like I'm visiting
Um lugar que não é o meu coraçãoA place that's not my heart
Tentei me encaixar na imagemI tried to fit into the picture
Tentei aprender as falasTried to learn the lines
Mas em todos os cômodos em que entroBut every room I walk into
Parece que estamos vivendo um tempo emprestadoFeels like borrowed time
Eu não pertenço a esta cidadeI don't belong to this city
Ou as histórias que eles contamOr the stories that they tell
Estou sempre só de passagemI'm always just passing through
Nunca ficam tempo suficienteNever staying long enough
Estou entre portas, entre nomesI'm between doors, between names
Entre: Estou bem e não estouBetween I'm okay and I'm not
Estou procurando um lugar para pousarI'm looking for a place to land
Mas eu não sei de onde eu souBut I don't know where I'm from
Eu uso cores que não combinamI wear colors that don't match
As paredes perto das quais estouThe walls I'm standing near
Ria das piadas um segundo depoisLaugh at jokes a second late
Como se eu não estivesse realmente aquiLike I wasn't really here
Eles dizem: Sinta-se em casaThey say make yourself at home
Mas eu não sei o que isso significaBut I don't know what that means
Como é que se estabelece em algum lugar?How do you settle down somewhere
Quando você está dividido entre seus sonhos?When you're split between your dreams?
Eu guardo meu coração em caixinhasI pack my heart in small boxes
Leve-o consigoCarry it around
Tudo parece temporárioEverywhere feels temporary
Como se eu não devesse ser encontradoLike I'm not meant to be found
Eu não pertenço a esta cidadeI don't belong to this city
Ou as histórias que eles contamOr the stories that they tell
Estou sempre só de passagemI'm always just passing through
Nunca ficam tempo suficienteNever staying long enough
Estou entre portas, entre nomesI'm between doors, between names
Entre: Estou bem e não estouBetween I'm okay and I'm not
Estou procurando um lugar para pousarI'm looking for a place to land
Mas eu não sei de onde eu souBut I don't know where I'm from
Talvez eu não esteja perdido para sempreMaybe I'm not lost forever
Talvez eu esteja apenas a caminhoMaybe I'm just on my way
Talvez lar seja algo tranquiloMaybe home is something quiet
Que um dia aprenderei a sentirThat I'll learn to feel someday
Eu não pertenço ao silêncioI don't belong to the silence
Ou o barulho que chamam de vidaOr the noise they call a life
Mas estou aprendendo que está tudo bemBut I'm learning that it's okay
Para não caber em todas as linhasTo not fit in every line
Se eu estiver entre portas, entre nomesIf I'm between doors, between names
Talvez seja por aí que eu comeceMaybe that's where I start
Se eu não pertenço a lugar nenhumIf I don't belong anywhere
Talvez eu pertença ao meu coraçãoMaybe I belong to my heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Carolina Barros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: