Tradução gerada automaticamente

Juliet E Chapelão (part. Luan Pereira e Dj Chris No Beat)
Ana Castela
Juliet and Chapelão (feat. Luan Pereira and Dj Chris No Beat)
Juliet E Chapelão (part. Luan Pereira e Dj Chris No Beat)
(We're in this together!)(Tamo, junto!)
(It's LP, it's the cowboy, it's Chris No Beat, let's go!)(É o LP, é a boiadeira, é o Chris No Beat, vai!)
(Call, DJ!)(Chama, DJ!)
Who saidQuem foi que falou
That the shacks don't sit on the cowboys?Que as maloca não senta nos boiadeiro?
Here, the alligator isn't on the chest, it's on the footAqui jacaré não é no peito, é no pé
Pocket full, providing what they wantBolso lotado, proporcionando o que elas quer
We also walk around with a lot of gold on our neckA gente também anda cheio de ouro no pescoço
A luxury cowboy, with matte black boots (ouch!)Um peão de luxo, de botona preto fosco (ai!)
They lose it if we show up at the dance floorEles perde a linha se nós brota no bailão
We bring together Juliet and big hatNós junta Juliet e chapelão
Put the hat on your headBota o chapéu na cabeça
Put on boots and step on meBotou bota e bota em mim
Put the hat on your headBota o chapéu na cabeça
Put on boots and step on meBotou bota e bota em mim
Bouncing on the farmerQuicando no fazendeiro
Gallop on the cutieGalopa no gostozin
Bouncing on the farmerQuicando no fazendeiro
Gallop on the cutieGalopa no gostozin
Ouch!Ai!
(Slowly, slowly) gallop on the cutie(Devagarin, devagarin) galopa no gostozin
SlowlyDevagarinho
Put the hat on your headBoto o chapéu na cabeça
Put on the boots and step on herBoto a bota e boto nela
Put the hat on your headBoto o chapéu na cabeça
Put on the boots and step on herBoto a bota e boto nela
She loves it and rides the cowboy without a saddleEla se amarra e monta no peão sem sela
She loves it and rides the cowboy without a saddleEla se amarra e monta no peão sem sela
(DJ Chris No Beat, hit machine)(DJ Chris No Beat, máquina de hit)
(It exploded!)(Explodiu!)
Who saidQuem foi que falou
That the shacks don't sit on the cowboys?Que as maloca não senta nos boiadeiro?
Here, the alligator isn't on the chest, it's on the footAqui jacaré não é no peito, é no pé
Pocket full, providing what they wantBolso lotado, proporcionando o que elas quer
We also walk around with a lot of gold on our neckA gente também anda cheio de ouro no pescoço
A luxury cowboy, with matte black boots (ouch!)Um peão de luxo, de botona preto fosco (ai!)
They lose it if we show up at the dance floorEles perde a linha se nós brota no bailão
We bring together Juliet and big hatNós junta Juliet e chapelão
Put the hat on your headBota o chapéu na cabeça
Put on boots and step on meBotou bota e bota em mim
Put the hat on your headBota o chapéu na cabeça
Put on boots and step on meBotou bota e bota em mim
Bouncing on the farmerQuicando no fazendeiro
Gallop on the cutieGalopa no gostozin
Bouncing on the farmerQuicando no fazendeiro
Gallop on the cutieGalopa no gostozin
Ouch!Ai!
(Slowly, slowly) gallop on the cutie(Devagarin, devagarin) galopa no gostozin
SlowlyDevagarinho
Put the hat on your headBoto o chapéu na cabeça
Put on the boots and step on herBoto a bota e boto nela
Put the hat on your headBoto o chapéu na cabeça
Put on the boots and step on herBoto a bota e boto nela
She loves it and rides the cowboy without a saddleEla se amarra e monta no peão sem sela
She loves it and rides the cowboy without a saddleEla se amarra e monta no peão sem sela
(DJ Chris No Beat, hit machine)(DJ Chris No Beat, máquina de hit)
(It exploded!)(Explodiu!)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Castela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: