Tradução gerada automaticamente
Acquamarina (part. Guè)
Ana Mena
Acquamarina (part. Guè)
Acquamarina (part. Guè)
(Ah, na-na-na-na)
(Ah, na-na-na-na)
Maldita sorte
Maledetta la sorte
Ainda nos desafia, uh-oh-oh, oh-oh, oh
Ci sfida ancora, uh-oh-oh, oh-oh, oh
Às vezes confunde
A volte confonde
E não consigo entender por quê, uh-oh-oh, oh-oh, oh
E non riesco a capire perché, uh-oh-oh, oh-oh, oh
Há um ar estranho
C'è un'aria strana
Se você me abraçar novamente
Se tu mi stringi ancora
O que me faz? Estúpida verdade
Cos'è che mi fa? Stupida verità
No fundo do seu olhar
Nel profondo del tuo sguardo
Vejo apenas a melancolia de uma lágrima estendida ao sol
Vedo solo la malinconia di una lacrima stesa al sole
Maldita nostalgia que sempre me traz de volta aos seus lábios
Dannata nostalgia che mi porta sempre sulle labbra tue
Dos olhos desce a água marinha
Dagli occhi scende l'acqua marina
É apenas água marinha, é apenas água marinha e acredito
È solo l'acqua marina, è solo l'acqua marina e credo
Que deixará apenas outra sensação amarga que não sei esconder
Che ci lascerà solo un'altra amara sensazione che non so nascondere
Não escondo
Non lo nascondo
No azul profundo
Nel blu profondo
Eu disse, eu fiz
L'ho detto, l'ho fatto
Água e sal nos lábios
Acqua e sale sulle labbra
Suas pegadas na areia
Le tue orme sulla sabbia
Seus olhos, corais, esmeraldas, cristais
I tuoi occhi, coralli, smeraldi, cristalli
Você pode acalmar essa raiva
Puoi calmare questa rabbia
Um tom de azul
Una sfumatura azzurra
Lembra como estávamos próximos?
Ricordi quanto eravamo vicini?
A marca do bronzeado
Il segno dell'abbronzatura
Que permanece sob o seu biquíni
Che rimane sotto al tuo bikini
De um verão resta apenas
Di un estate resta solo
Uma tatuagem nas costelas
Un tattoo sul costato
Lágrima que se confunde
Lacrima che si confonde
Se as ondas nos molham
Se ci bagnano le onde
Há um ar estranho
C'è un'aria strana
Se você me abraçar novamente
Se tu mi stringi ancora
O que me faz? Estúpida verdade
Cos'è che mi fa? Stupida verità
No fundo do seu olhar
Nel profondo del tuo sguardo
Vejo apenas a melancolia de uma lágrima estendida ao sol
Vedo solo la malinconia di una lacrima stesa al sole
Maldita nostalgia que sempre me traz de volta aos seus lábios
Dannata nostalgia che mi porta sempre sulle labbra tue
Dos olhos desce a água marinha
Dagli occhi scende l'acqua marina
É apenas água marinha, é apenas água marinha e acredito
È solo l'acqua marina, è solo l'acqua marina e credo
Que deixará apenas outra sensação amarga que não sei esconder
Che ci lascerà solo un'altra amara sensazione che non so nascondere
E se te vejo, estamos queimando, uoh-oh-oh-oh
E se ti vedo, stiamo bruciando, uoh-oh-oh-oh
Dissemos, fizemos
L'abbiamo detto, l'abbiamo fatto
E perdi a cabeça toda vez que
Ed ho perso la testa ogni volta che
Você me disse: Fique, enquanto em seu olhar
Mi hai detto: Resta, mentre nel tuo sguardo
Eu via apenas a melancolia de uma lágrima estendida ao sol
Vedevo solo la malinconia di una lacrima stesa al sole
Maldita nostalgia que sempre me traz de volta aos seus lábios
Dannata nostalgia che mi porta sempre sulle labbra tue
Dos olhos desce a água marinha
Dagli occhi scende l'acqua marina
É apenas água marinha, é apenas água marinha e acredito
È solo l'acqua marina, è solo l'acqua marina e credo
Que deixará apenas outra sensação amarga que não sei esconder
Che ci lascerà solo un'altra amara sensazione che non so nascondere
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Mena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: