Tradução gerada automaticamente

Acquamarina (part. Guè)
Ana Mena
Acquamarina (part. Guè)
Acquamarina (part. Guè)
(Ah, na-na-na-na)(Ah, na-na-na-na)
Maldita sorteMaledetta la sorte
Ainda nos desafia, uh-oh-oh, oh-oh, ohCi sfida ancora, uh-oh-oh, oh-oh, oh
Às vezes confundeA volte confonde
E não consigo entender por quê, uh-oh-oh, oh-oh, ohE non riesco a capire perché, uh-oh-oh, oh-oh, oh
Há um ar estranhoC'è un'aria strana
Se você me abraçar novamenteSe tu mi stringi ancora
O que me faz? Estúpida verdadeCos'è che mi fa? Stupida verità
No fundo do seu olharNel profondo del tuo sguardo
Vejo apenas a melancolia de uma lágrima estendida ao solVedo solo la malinconia di una lacrima stesa al sole
Maldita nostalgia que sempre me traz de volta aos seus lábiosDannata nostalgia che mi porta sempre sulle labbra tue
Dos olhos desce a água marinhaDagli occhi scende l'acqua marina
É apenas água marinha, é apenas água marinha e acreditoÈ solo l'acqua marina, è solo l'acqua marina e credo
Que deixará apenas outra sensação amarga que não sei esconderChe ci lascerà solo un'altra amara sensazione che non so nascondere
Não escondoNon lo nascondo
No azul profundoNel blu profondo
Eu disse, eu fizL'ho detto, l'ho fatto
Água e sal nos lábiosAcqua e sale sulle labbra
Suas pegadas na areiaLe tue orme sulla sabbia
Seus olhos, corais, esmeraldas, cristaisI tuoi occhi, coralli, smeraldi, cristalli
Você pode acalmar essa raivaPuoi calmare questa rabbia
Um tom de azulUna sfumatura azzurra
Lembra como estávamos próximos?Ricordi quanto eravamo vicini?
A marca do bronzeadoIl segno dell'abbronzatura
Que permanece sob o seu biquíniChe rimane sotto al tuo bikini
De um verão resta apenasDi un estate resta solo
Uma tatuagem nas costelasUn tattoo sul costato
Lágrima que se confundeLacrima che si confonde
Se as ondas nos molhamSe ci bagnano le onde
Há um ar estranhoC'è un'aria strana
Se você me abraçar novamenteSe tu mi stringi ancora
O que me faz? Estúpida verdadeCos'è che mi fa? Stupida verità
No fundo do seu olharNel profondo del tuo sguardo
Vejo apenas a melancolia de uma lágrima estendida ao solVedo solo la malinconia di una lacrima stesa al sole
Maldita nostalgia que sempre me traz de volta aos seus lábiosDannata nostalgia che mi porta sempre sulle labbra tue
Dos olhos desce a água marinhaDagli occhi scende l'acqua marina
É apenas água marinha, é apenas água marinha e acreditoÈ solo l'acqua marina, è solo l'acqua marina e credo
Que deixará apenas outra sensação amarga que não sei esconderChe ci lascerà solo un'altra amara sensazione che non so nascondere
E se te vejo, estamos queimando, uoh-oh-oh-ohE se ti vedo, stiamo bruciando, uoh-oh-oh-oh
Dissemos, fizemosL'abbiamo detto, l'abbiamo fatto
E perdi a cabeça toda vez queEd ho perso la testa ogni volta che
Você me disse: Fique, enquanto em seu olharMi hai detto: Resta, mentre nel tuo sguardo
Eu via apenas a melancolia de uma lágrima estendida ao solVedevo solo la malinconia di una lacrima stesa al sole
Maldita nostalgia que sempre me traz de volta aos seus lábiosDannata nostalgia che mi porta sempre sulle labbra tue
Dos olhos desce a água marinhaDagli occhi scende l'acqua marina
É apenas água marinha, é apenas água marinha e acreditoÈ solo l'acqua marina, è solo l'acqua marina e credo
Que deixará apenas outra sensação amarga que não sei esconderChe ci lascerà solo un'altra amara sensazione che non so nascondere



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Mena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: