Tradução gerada automaticamente
MELODIA CRIMINAL (part. Fred De Palma y Takagi & Ketra)
Ana Mena
MELODIA CRIMINAL (part. Fred De Palma e Takagi & Ketra)
MELODIA CRIMINAL (part. Fred De Palma y Takagi & Ketra)
Fred De Palma
Fred De Palma
Ana Mena
Ana Mena
Mate-me à noite com o silenciador
Uccidimi di notte col silenziatore
De qualquer forma, não se morre de verdade
Tanto non si muore per davvero
Resta apenas o tempo de mais uma música
Resta solo il tempo di un'altra canzone
De qualquer forma, não nos olham do céu
Tanto non ci guardano dal cielo
Eu estava lá, mas não era eu
Ero lì, ma non ero io
Em suas calças, vejo todo o Rio
Nei tuoi jeans ci vedo tutta Rio
E você não é minha, mas sei que quer dar uma volta
E non sei mia, ma so che vuoi farti un giro
Com suas mãos apoiadas na janela
Con le tue mani appoggiate sul finestrino
E espero que suba, suba, suba
E aspetto che mi sale, sale, sale
Essa vontade de te dizer: Nunca me esqueça
Questa voglia di dirti: Non mi dimenticare mai
E isso me machuca, machuca, machuca
E mi fa male, male, male
A nossa não é uma canção de amor, mas é uma
La nostra non è una canzone d'amore, ma è una
Melodia criminal
Melodia criminal
O som de cada uma de suas respirações
Il suono di ogni tuo respiro
Você ainda está apaixonado, mas acha que
Sei ancora innamorato, ma pensi che
Ainda precisa de um motivo
Ancora ti serva un motivo
Você pode escolher o veneno, mas não aquele que quer
Puoi scegliere il veleno, ma non quello che vuoi
Se eu tivesse o mar atrás de mim, olharia nos seus olhos
Se dietro avessi il mare, guarderei gli occhi tuoi
Choverá o pior de nós esta noite
Pioverà il peggio di noi stasera
Ainda estou enlouquecendo por você
Sto ancora impazzendo di te
Melodia criminal como em uma música dos Migos
Melodia criminal come in un pezzo dei Migos
Sou o dono do clube, Brigante Carlito, ei
Sono il padrone del club, Brigante Carlito, ehi
Se não consigo mais dormir, é só culpa sua
Se non riesco più a dormire è solo colpa tua
Com esses olhos de assassina, você não me assusta
Con quegli occhi da assassina non mi fai paura
Como você é má, como um tiro que dispara
Quanto sei mala, come un fucile che spara
E espero que suba, suba, suba
E aspetto che mi sale, sale, sale
Essa vontade de te dizer: Nunca me esqueça
Questa voglia di dirti: Non mi dimenticare mai
E isso me machuca, machuca, machuca
E mi fa male, male, male
A nossa não é uma canção de amor, mas é uma
La nostra non è una canzone d'amore, ma è una
Melodia criminal
Melodia criminal
O som de cada uma de suas respirações
Il suono di ogni tuo respiro
Você ainda está apaixonado, mas acha que
Sei ancora innamorato, ma pensi che
Ainda precisa de um motivo
Ancora ti serva un motivo
Você pode escolher o veneno, mas não aquele que quer
Puoi scegliere il veleno, ma non quello che vuoi
Se eu tivesse o mar atrás de mim, olharia nos seus olhos
Se dietro avessi il mare, guarderei gli occhi tuoi
Choverá o pior de nós esta noite
Pioverà il peggio di noi stasera
Ainda estou enlouquecendo por você
Sto ancora impazzendo di te
Se estou perto de você, faço uma bagunça
Se ti ho vicino, faccio un casino
Tiro sua roupa, você tira meu fôlego
Ti tolgo il vestito, mi togli il respiro
Dança na corda dessas notas que matam, ei
Balli sul filo di queste note che uccidono, ehi
Esta noite não me diga não
Stanotte non dirmi di no
Você pode fazer o que quiser comigo
Puoi farmi quello che vuoi
Já estou tocando para nós
Sto già suonando per noi
Melodia criminal
Melodia criminal
(O som de cada uma de suas respirações)
(Il suono di ogni tuo respiro)
Melodia criminal
Melodia criminal
Ainda estou enlouquecendo por você
Sto ancora impazzendo di te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Mena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: