395px

A Sombra

Anna Oxa

L'ombra

Dietro l'ombra il mio corpo più in là
che guarda l'ombra stupita dice ridendo "Quell'ombra chi è,
chi è quell'essere stanco che ride e piange al mio fianco?"
Dietro l'ombra dei frammenti di gloria cercano nuovi domani
"Farei di tutto" dice il corpo al pennello
"per pitturarmi la vita senza sporcarmi le mani"
Stanno cadendo stallattiti dal muro come ricordi ruffiani
stanno spiovendo le ultime ore di questa notte che ha
tutte le ombre nel cuore
Quelli che rubano passaggi e promesse
rubano sempre gli amori prendono quello che trovano sempre
quando poi scavano il sole cercando un po' di calore.
Ma questo mio cercare l'acqua nel deserto
per riciclare ancora un libro troppo aperto
è come ritornare sulle mie risposte
e questa notte con le note rotte è come la paura.
Dietro l'ombra il mio corpo pi in là che guarda l'ombra stupita
dice ridendo "Quell'ombra chi è?"
mentre la stanza si appanna forse la notte c'inganna
stanno cadendo stallattiti dal muro come conquiste lontane
stanno spegnendo le ultime ore
per cancellare col giorno tutte le ombre del cuore.
Ma questo mio cercare l'acqua nel deserto
per riciclare ancora un libro troppo aperto
è come ritornare sulle mie risposte
e questa notte con le note rotte è come la paura
ma questo mio cercare un attimo già perso
mi fa sentire sola in mezzo a un mare aperto
e ritornare sempre sulle mie risposte
ma questa notte con le note rotte è come la paura.
Quelli che scavano il sole cercando un'ombra migliore.

A Sombra

Atrás da sombra meu corpo mais adiante
que observa a sombra espantada diz rindo "Essa sombra quem é,
quem é esse ser cansado que ri e chora ao meu lado?"
Atrás da sombra os fragmentos de glória buscam novos amanheceres
"Faria de tudo" diz o corpo ao pincel
"para pintar minha vida sem sujar as mãos"
Estalactites estão caindo da parede como lembranças vagabundas
estão escorrendo as últimas horas desta noite que tem
todas as sombras no coração
Aqueles que roubam passagens e promessas
sempre roubam os amores, pegam o que encontram sempre
quando depois cavam o sol buscando um pouco de calor.
Mas essa minha busca por água no deserto
para reciclar ainda um livro muito aberto
é como voltar às minhas respostas
e esta noite com as notas quebradas é como o medo.
Atrás da sombra meu corpo mais adiante que observa a sombra espantada
diz rindo "Essa sombra quem é?"
Enquanto o quarto embaça talvez a noite nos engane
estão caindo estalactites da parede como conquistas distantes
estão apagando as últimas horas
para apagar com o dia todas as sombras do coração.
Mas essa minha busca por água no deserto
para reciclar ainda um livro muito aberto
é como voltar às minhas respostas
e esta noite com as notas quebradas é como o medo
mas essa minha busca por um instante já perdido
me faz sentir sozinha em meio a um mar aberto
e voltar sempre às minhas respostas
mas esta noite com as notas quebradas é como o medo.
Aqueles que cavam o sol buscando uma sombra melhor.

Composição: Gianni Belleno, Vittorio de Scalzi