Tradução gerada automaticamente

El Extraño Viaje (part. Los Chikos del Maíz)
Ana Tijoux
A Estranha Viagem (parte. Los Chikos del Maíz)
El Extraño Viaje (part. Los Chikos del Maíz)
Acordei com uma ressacaMe he despertado con resaca
Eu sinto tudo menos livreMe siento cualquier cosa, menos libre
Eu me visto em silêncio, eu saio sem me despedirMe visto en silencio, me voy sin despedirme
O peito me oprime, alfinetes na minha cabeçaEl pecho me oprime, alfileres en mi cabeza
Eu roubo uma cerveja e jogo kleenexRobo una cerveza y tiro de kleenex
E com uma falta de jeito latente eu atrapalho seus planosY con torpeza latente desbarato tus planes
Volto a andar pelas ruas como Pablo MilanésPiso las calles nuevamente como Pablo Milanés
As pessoas são um boomeranLas personas son boomeranes
Mas esses anos não vão voltar e no fundo isso me fodePero aquellos años no volverán y en el fondo me jode
As palmas do bombo, o pergaminhoEl bombo clap, el pergamino
Modo Kerouak na estradaEl modo Kerouak en el camino
O refugiado, o palestinoEl refugiado, el palestino
A Europa está blindada e nos enche de vergonha compa 'Europa se blinda y nos llena de vergüenza compa'
Bombas estão chovendo no IêmenEstán lloviendo bombas en Yemen
E parece que ninguém se importaY parece que a nadie le importa
Eles cancelaram Treme e Netflix não me confortaCancelaron Treme y Netflix no me reconforta
Eu danço se chover amores trocoBailo si llueve, amores, trueque
Vivendo em um filme 'de Michael HanekeViviendo en una peli' de Michael Haneke
Jogue-me o intervaloTírame el break
O capitalismo está morrendo sozinho como Daniel BlakeEl capitalismo es morir solos como Daniel Blake
A lei não é justa, reflexo do poderLa ley no es justa, reflejo del poder
Eu só quero acordar longe da sua telaSolo quiero amanecer lejos de tu pantalla
Você quer o luxo, o barco, a menina, a praiaQuieres el lujo, el barco, la chica, la playa
Saindo nos anos 40 e na televisãoSalir en los 40 y en televisión
Você quer o ingresso, a passagem para a famaQuieres el ticket, el pase a la fama
Eu realmente, eu apenas aspiro a uma aula como Emma StoneYo de verdad, yo solo aspiro a tener clase como Emma Stone
Meu nome é vida e me machuqueiMi nombre es la vida y me quedé herida
Deixe-os cair, deixe-os cair, suas grades, suas gradesQue caigan, que caigan, sus rejas, sus rejas
Cadeias, fios, bordas, fronteirasCadenas, alambres, fronteras, fronteras
Meu sangue é bandeiraMi sangre es bandera
Eu carrego meu povo, minha voz e minha terraLlevo mi pueblo, mi voz y mi tierra
Eu carrego, eu carrego minha terraLlevo, llevo mi tierra
Eu carrego, eu carrego minha terraLlevo, llevo mi tierra
Acordei com uma ressacaMe he despertado con resaca
Cheirando a culpaOliendo a culpa
Feridas nas costas e rosto sujoHeridas en la espalda y la cara sucia
Lá fora eu ouço a chuvaFuera oigo la lluvia
Uma tempestade se aproximaSe avecina una tormenta
E eu tenho que sair para o pão e para as respostasY tengo que salir a por el pan y a por respuestas
Para caminhar pelas consciênciasA pasear por las conciencias
Verifique se tudo está em forma e decadênciaComprobar que todo es figurar y decadencia
Mas há quem veja a beleza deste circoPero quedan quienes ven la belleza en este circo
Na aba de um livro, em um copo de vermelhoEn la solapa de un libro, en una copa de tinto
Eu sigo meus instintos muito antes da modaSigo a mi instinto mucho antes que a las modas
Eu vivo em um conflito contínuo com minha pessoaVivo en un conflicto continuo con mi persona
Às vezes me deixa pior, outras vezes me faz resistirA veces me empeora, otras veces me hace resistir
Beba uma cerveja e escreva outro hitBeber una cerveza y escribir otro hit
Se chegar o fim que me pegar entre suas pernasSi llega el fin que me pille entre tus piernas
Ou lutando em Cuba contra a ameaça externaO luchando en Cuba contra la amenaza externa
Nada mais me aluga e nem me incomoda se o fim está próximoYa nada me renta y ni me inquieta si el fin está cerca
Sem novos álbuns de Jay Dylan ou filmes de BergmanSin discos nuevos de Jay Dylan ni pelis de Bergman
Mas enquanto tudo desmoronaPero, mientras todo se descompone
Eles fazem uma pausa e minhas falas geram emoçõesSueltan un break y mis renglones logran emociones
Minhas canções são o último refúgioMis canciones son el último refugio
Por este Quixote prisioneiro da alegria, do infortúnioPara este Quijote preso del júbilo, del infortunio
Com medo de um futuro tão incertoCon miedo a un futuro tan incierto
E é que muitos queriam nos dar como mortosY es que muchos quisieron darnos por muertos
Sinto muito, Los Chikos del Maíz estão de voltaLo siento, Los Chikos del Maíz han vuelto
Comemore como um grande gol no descontoCelébralo como un golazo en el descuento
Meu nome é vida e me machuqueiMi nombre es la vida y me quedé herida
Deixe-os cair, deixe-os cair, suas grades, suas gradesQue caigan, que caigan, sus rejas, sus rejas
Cadeias, fios, bordas, fronteirasCadenas, alambres, fronteras, fronteras
Meu sangue é bandeiraMi sangre es bandera
Eu carrego meu povo, minha voz e minha terraLlevo mi pueblo, mi voz y mi tierra
Eu carrego, eu carrego minha terraLlevo, llevo mi tierra
Eu carrego, eu carrego minha terraLlevo, llevo mi tierra
Eu acordei com mais perguntas do que respostasHe despertado con más preguntas que respuestas
Como pode a cabeça andar sem pernas?¿Cómo la cabeza puede caminar sin piernas?
Canções com consciência não são mais suficientesYa no bastan las canciones con consciencia
Nem mesmo os livros acalmam essa profunda tristezaNi los libros calman esta profunda pena
Eu carrego a impaciência da criança que busca cruzar fronteirasLlevo la impaciencia del niño buscando cruzar fronteras
Enfrentando a loucura das prisões no TexasFrente a la locura de cárceles en Texas
Onde estavam os slogans que Force cantouDonde quedaron consignas que cantaba Fuerza
Punho da liberdade, parecem frases mortasPuño de libertad, parecen frases muertas
Fascismo em alta, humanidade em declínioFascismo en alza, humanidad de baja
Mediterrâneo você chora e as paredes estão ancoradasMediterráneo lloras y las murallas se anclan
Mas a esperança não se localiza (engana), ela avançaPero la esperanza no se tranza (engaña), avanza
Acima da vida que a justiça nos alcançaArriba vida que la justicia nos alcanza
Meu nome é vida e me machuqueiMi nombre es la vida y me quedé herida
Deixe-os cair, deixe-os cair, suas grades, suas gradesQue caigan, que caigan, sus rejas, sus rejas
Cadeias, fios, bordas, fronteirasCadenas, alambres, fronteras, fronteras
Meu sangue é bandeiraMi sangre es bandera
Eu carrego meu povo, minha voz e minha terraLlevo mi pueblo, mi voz y mi tierra
Eu carrego, eu carrego minha terraLlevo, llevo mi tierra
Eu carrego, eu carrego minha terraLlevo, llevo mi tierra



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Tijoux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: