Tradução gerada automaticamente

Mal
Ana Tijoux
Mal
Mal
Para todos os bajuladoresA todos los pelota'
(A merda sempre flutua)(La mierda siempre flota)
MalMal
Você nunca me quisNunca me quisiste
Você nunca cuidou de mimNunca me cuidaste
Você nunca me abrigou quando mais preciseiNunca me cobijaste cuando más te necesité
Simplesmente se afastouSimplemente te alejaste
Seu amor foi uma gorjetaTu amor fue una propina
Teatro de pantomimaTeatro de pantomima
Fui um fantoche do seu ego masculino de merdaFui un títere de tu ego de mierda masculina
Tudo foi mentiraTodo fue mentira
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Tão malTan mal
Você ganhou os troféus, todas as medalhinhasTe ganaste los trofeos, todas las medallitas
Das suas ex's que você carrega no pescoçoDe tus ex's que tú llevas por el cuello
Todos os seus doces me deixam indiferente no chãoTodos tus caramelos me la sudan por el suelo
Suas lágrimas de gelo, suas cartinhas gritando por consoloTus lágrimas de hielo, tus cartitas gritando de consuelo
Desculpe-me, meu amorDiscúlpame mi cielo
Leve os lenços, você é a própria morteLlévate los pañuelos, eres muy mala muerte
Um idiota modelo vivendo em um mundo paraleloUn imbécil de modelo viviendo en un mundo paralelo
Menino mimado chorando aqui em lutoNiño malcriado llorando aquí estás de duelo
Mon amour, mon amour, pegue um vooMon amour, mon amour, tómate un vuelo
Que te leve para a galáxia dos bajuladoresQue te lleve a la galaxia de los pelota
Imperador, isso é loucoEmperador eso es loco
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Nunca ninguém me fez sentir tão malNunca nadie me hizo sentir tan mal
Tão malTan mal
Papai, você está sem fogo, todo ego, muito medoPapi te falta fuego, todo ego mucho miedo
Que probleminha completo e sem remédioVaya problemita completito sin remedio
Seu olhar de policial, você parece patéticoTon regard de flic, t'as l'air pathétique
Mentiroso, matemático, chique-chiqueMythomane, mathématique chic-chic
Vire-se daqui que eu me sinto fantásticaVírate de aquí que je me sens fantastique
Ninguém nos explica que tudo é cíclicoPersonne nous explique que, que tout est cyclique
Seu estilo pacífico, hippie, isso me fez clicarTon style pacifique, hippie, ça m'a fait un clic
Rico, boa onda, não gosta do meu cliqueRico, buena onda no le gusta mi clic
Vá embora, se vire, eu, com suas ares de burguêsCasse-toi, vire-toi, moi, tes airs de bourgeois
Eu não dou a mínima para o estado e as leisMe importan un carajo el estado y el les lois
São piolhos que nos rodeiam em círculosDes morpions qui nous tournent en rond
A liberdade, eu cuido dela, seu pequeno idiotaLa liberté, yo la cuido, espèce de petit con
Ninguém me fez sentir tão malPersonne ne m'a fait sentir si mal
Ninguém me fez sentir tão malPersonne ne m'a fait sentir si mal
Ninguém me fez sentir tão malPersonne ne m'a fait sentir si mal
Ninguém me fez sentir tão malPersonne ne m'a fait sentir si mal
Ninguém me fez sentir tão malPersonne ne m'a fait sentir si mal
Ninguém me fez sentir tão malPersonne ne m'a fait sentir si mal
Ninguém me fez sentir tão malPersonne ne m'a fait sentir si mal
Tão malSi mal
Você nunca me quisNunca me quisiste
Você nunca cuidou de mimNunca me cuidaste
Você nunca me abrigou quando mais preciseiNunca me cobijaste cuando más te necesité
Simplesmente se afastouSimplemente te alejaste
Eu me afasto do trem, eu estava aquiDel tren me alejo yo estaba aquí
Vou embora, me afasto, irei felizMe voy, me alejo, me iré feliz
Sou feliz sem você, sou feliz sem você, sou feliz sem vocêSoy feliz sin ti, soy feliz sin ti, soy feliz sin ti
Eu me afasto do trem, eu estava aquiDel tren me alejo yo estaba aquí
Vou embora, me afasto, irei felizMe voy, me alejo, me iré feliz
Sou feliz sem você, sou feliz sem você, sou feliz sem vocêSoy feliz sin ti, soy feliz sin ti, soy feliz sin ti
Feliz sem você, feliz sem você, feliz sem vocêFeliz sin ti, feliz sin ti, feliz sin ti
Para todos os bajuladoresA todos los pelota'
A merda sempre flutuaLa mierda siempre flota
Sou feliz sem vocêSoy feliz sin ti
Sou feliz sem vocêSoy feliz sin ti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Tijoux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: