The Random Twist of Fate?
Somewhere in a not so distant future
Storyteller:
Six AM, he wipes the sleep from his eyes
Jack is his name, always in shape, physique so strong
Never or seldom he's sick, past 35, though not a wrinkle in sight
Ex international correspondent, though not scarred of this world
Jack: The forest seems calm, but I hear distant chirping
No human in sight, just me and nature
Futher into the greenery I run
Further away from the rays of sun
My pulse is raising with every step
I feel so alive
I feel that I'm not alone
Was there a black van behind that stone?
The sound of feet are following me
but there's no one in sight
Suddenly I hit the ground
Silhouettes surrounding me
A wet rag in my face
brings me dreamless sleep
I could never believe
could never foresee
this happening to me
Just a piece in a game?
Am I going insane?
What do they want from me?
I'm drifting away
A Reviravolta Aleatória do Destino?
Em algum lugar em um futuro não tão distante
Narrador:
Seis da manhã, ele limpa o sono dos olhos
Jack é seu nome, sempre em forma, físico tão forte
Nunca ou raramente fica doente, passou dos 35, mas sem uma ruga à vista
Ex-correspondente internacional, mas sem marcas desse mundo
Jack: A floresta parece calma, mas ouço um canto distante
Nenhum humano à vista, só eu e a natureza
Mais fundo na vegetação eu corro
Mais longe dos raios de sol
Meu pulso acelera a cada passo
Eu me sinto tão vivo
Sinto que não estou sozinho
Havia uma van preta atrás daquela pedra?
O som de passos me seguindo
mas não há ninguém à vista
De repente, eu caio no chão
Silhuetas me cercando
Um pano molhado no meu rosto
me traz um sono sem sonhos
Eu nunca poderia acreditar
nunca poderia prever
isso acontecendo comigo
Só uma peça em um jogo?
Estou ficando louco?
O que eles querem de mim?
Estou me afastando