Tradução gerada automaticamente
End
Anachronaeon
Fim
End
ReflexõesReflections
Abaixo da superfícieBelow the surface
Só mais algumas respiraçõesJust a few more breaths
Para me tornar um com a correntezaTo become one with the stream
Eu realizei a maioria dos meus sonhosI have fulfilled most of my dreams
Pelas medidas da sociedadeBy the measurements of society
Embora o desejo sempre tenha sido mais forteThough the longing has always been stronger
Do que o resultado finalThan the final outcome
Todos dizem que isso deveria ser o suficienteThey all say this should be enough
Mas meu espírito anseia por algo maisBut my spirit is longing for something else
A centelha da vida está se apagandoThe spark of life is fading
Eu poderia encontrar alívio se eu me afastar?Could I find release if I turn away?
[Refrão:][Chorus:]
Este é o fimThis is the end
Eu dei tudo que pudeI have given all I can
Mas já chega, meu amigoBut I am through, my friend
O amor que nós dois sentimosThe love we both feel
Nunca poderia ser um motivoCould never be a reason
Para eu continuar vivoTo stay alive for me
Toda a minha vida eu lutei para preencher esse vazioAll of my life I've struggled to fill this void
Mas ele continua devorando e rasgandoBut it keeps eating and tearing
As cores da vida estão desaparecendoLife's colors are fading away
Lentamente sendo substituídas pelo nadaSlowly to be replaced by nothingness
Hoje eu sinto que algo mudouToday I feel like something has changed
Uma sensação de determinação lentamente tomando formaA feeling of determination slowly taking form
Uma súbita vontade de olhar para o marA sudden urge to watch the sea
Eu sinto que ele me chama e estou ansiandoI can feel it calling and I'm longing
Eu quero que isso me consumaI want it to consume me
Leve meu corpo emboraTake my body away
Libere-me dessas correntes da vidaRelease me from these chains of life
Na oblivion eu sou livreIn oblivion I am free
Eu dou um passo para o marI take one step into the sea
Ele me arrepia e me satisfaz ao mesmo tempoIt chills me and satisfies me at the same time
Eu ando mais para longeI walk further out
A água acaricia meu pescoçoThe water caresses my neck
Este é o fimThis is the end
Eu dei tudo que pudeI have given all I can
Mas já chega, meu amigoBut I am through, my friend
O amor que nós dois sentimosThe love we both feel
Nunca poderia ser um motivoCould never be a reason
Para eu continuar vivoTo stay alive for me
Toda a minha vida eu lutei para preencher esse vazioAll of my life I've struggled to fill this void
Mas ele continua devorando e rasgandoBut it keeps eating and tearing
As cores da vida estão desaparecendoLife's colors are fading away
Lentamente sendo substituídas pelo nadaSlowly to be replaced by nothingness
Eu só continuo andando cada vez mais longeI just keep walking further and further
Minha cabeça está toda abaixo da superfícieMy head is all below the surface
Seu rosto parece tão claro para mimYour face seems so clear to me
Eu caminho em direção ao seu sorrisoI walk towards your smile
Eu inspiro, fecho os olhos, ouço sua risadaI inhale, and close my eyes, I hear your laughter
E flutuo para longe na correntezaAnd float away into the stream
Logo cruzarei a fronteira entre a vida e a eternidadeSoon I'll cross the border between life and eternity
E me sinto feliz pela primeira vez em anosAnd I feel happy for the first time in years
ÁguaWater
me cobrindocovering me
ReflexõesReflections
abaixo da superfíciebelow the surface
Só mais algumas respiraçõesJust a few more breaths
para me tornar um com a correntezato become one with the stream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anachronaeon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: