Être Sans Âge
(Lyrics & Music by Bradfield
French adaptation by Anael & Yoka)
Esclave du temps
Qui t'amènera peines et joies
Ta lumière est ta voie
Toujours au loin devant
Si ton vol échoue
C'est par tes propres lois
Sous tes verrous
Ton âme se meurt en désarroi
C'est à toi, rien qu'à toi
Ton histoire à raconter
C'est à toi, rien qu'à toi
C'est ton intimité
Monte à l'assaut de tes peurs
Et libère la douceur
Qui vibre en toi
Monte et recrée l'image
De cet être sans âge
Qui est vraiment toi
Quand tu chantes, tu revis
C'est ta lumière qui s'amplifie
Fixe-là sans cesse
Car le vent souffle ta jeunesse
Ouvre ton ciel
Respire des amours de feu
Déploie tes ailes
Car tu es un être lumineux.
Ser Sem Idade
(Letra e Música de Bradfield
Adaptação em francês por Anael & Yoka)
Escravo do tempo
Que traz dores e alegrias
Sua luz é seu caminho
Sempre longe à frente
Se seu voo falhar
É por suas próprias leis
Sob suas trancas
Sua alma morre em desespero
É só pra você, só pra você
Sua história pra contar
É só pra você, só pra você
É sua intimidade
Enfrente seus medos
E libere a doçura
Que vibra em você
Suba e recrie a imagem
Desse ser sem idade
Que é realmente você
Quando você canta, você revive
É sua luz que se amplifica
Fique focado nela sempre
Pois o vento sopra sua juventude
Abra seu céu
Respire amores ardentes
Desdobre suas asas
Pois você é um ser luminoso.