
Way Down Hadestown
Anais Mitchell
Lá Em Hadestown
Way Down Hadestown
HERMESHERMES
Siga aquele dólar por um bom caminhoFollow that dollar for a long way down
Bem pra longe da porta do albergueFar away from the poorhouse door
Se vai pro inferno ou pra HadestownEither get to hell or to Hadestown
Nem tem mais diferençaAin't no difference anymore
Lá em HadestownWay down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
O cão de caça uiva e o apito soaHound dog howl and the whistle blow
O trem vem chegando clicketi-clecTrain comes a-rollin' clickety-clack
Ninguém sabe pra onde aquele velho trem vaiNobody knows where that old train goes
Aqueles que vão, eles nunca voltamThose who go they don't come back
Lá pra HadestownWay down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
PERSÉFONEPERSEPHONE
O inverno pertinho e o verão já eraWinter's nigh and summer's o'er
Eu ouço aquele alto e solitário somI hear that high and lonesome sound
Do meu marido chegandoOf my husband coming for
Pra me levar pra casa em HadestownTo bring me home to Hadestown
Lá pra HadestownWay down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
EURÍDICEEURYDICE
Todo mundo veste roupas tão boasEverybody dresses in clothes so fine
Todo mundo tem os bolsos tão pesadosEverybody's pockets are weighted down
Todo mundo bebendo vinho de ambrósiaEverybody sipping ambrosia wine
Em uma mina de ouro em HadestownIn a goldmine in Hadestown
Lá em HadestownWay down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
ORFEUORPHEUS
Todos famintos, todos cansadosEverybody hungry, everybody tired
todos escravos do suor em suas testasEverybody slaves by the sweat of his brow
o salário é um nada e o trabalho é duroThe wage is nothing and the work is hard
é um cemitério lá em HadestownIt's a graveyard in Hadestown
Lá em HadestownWay down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
MOIRASFATES
Cada tostãozinho na fonte dos desejosEvery little penny in the wishing well
Cada niquelzinho da bateriaEvery little nickel on the drum
Todos eles brilhando em caras e coroasAll them shiny little heads and tails
De onde vocês acham que eles vêm?Where do you think they come from?
Eles vêm lá de HadestownThey come from way down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
ORFEU E HERMESORPHEUS & HERMES
Senhor Hades é um chefe velho e maldosoMister Hades is a mean old boss
Com um apito prateado e uma balança de ouroWith a silver whistle and a golden scale
Olho por olho!An eye for an eye!
E ele pesa o valorAnd he weighs the cost
Mentira por mentira!A lie for a lie!
E a sua alma está a vendaAnd your soul for sale
Vendida!Sold!
Ao rei do trono de cromoTo the king on the chromium throne
Jogada!Thrown!
No fundo de uma gaiolaTo the bottom of a sing-sing cell
Onde a rodinha range e a grande roda lamentaWhere the little wheel squeal and the big wheel groan
E é melhor esquecer da sua fonte dos desejosAnd you better forget about your wishing well
Lá em HadestownWay down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
EURÍDICEEURYDICE
Sr. Hades é um rei poderosoMr. Hades is a mighty king
Deve estar fechando alguns grandes negócios importantesMust be making some mighty big deals
Parece que ele é dono de tudoSeems like he owns everything
Meio que te faz pensar como éKind of makes you wonder how it feels
Lá em HadestownWay down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
Lá em HadestownWay down Hadestown
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
Lá debaixo do chãoWay down under the ground
Lá debaixo do chãoWay down under the ground



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anais Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: