
Hey, Little Songbird
Anais Mitchell
Ei, Passarinho
Hey, Little Songbird
HADESHADES
Ei, passarinho, me cante uma cançãoHey, little songbird, give me a song
Sou um homem ocupado e não posso ficar muitoI'm a busy man and I can't stay long
Tenho clientes pra ligar, tenho formulários pra preencherI got clients to call, I got orders to fill
Tenho muros pra construir, tenho rebeliões para suprimirI got walls to build, I got riots to quell
E eles estão me aprontando o inferno lá no HadesAnd they're giving me hell back in Hades
Ei, passarinho, o gato comeu sua língua?Hey, little songbird, cat got your tongue?
Sempre uma pena pra alguém tão jovem e bonitaAlways a pity for one so pretty and young
Quando a pobreza chega pra lhe cortar as asasWhen poverty comes to clip your wings
E sugar o ar pra fora dos seus pulmõesAnd knock the wind right out of your lungs
Ei, ninguém canta vazioHey, nobody sings on empty
EURÍDICEEURYDICE
Estranho é o chamado desse homem estranhoStrange is the call of this strange man
Eu quero voar e comer na palma de sua mãoI want to fly down and feed at his hand
Eu quero um lugar bom e macio pra pousarI want a nice soft place to land
Eu quero me deitar para sempreI want to lie down forever
HADESHADES
Ei, passarinho, você tem algo especialHey, little songbird, you got something fine
Brilharia como um diamante lá na minaYou'd shine like a diamond down in the mine
E a escolha é sua se você puder escolherAnd the choice is yours if you're willing to choose
Já que você não tem nada a perderSeeing as you've got nothing to lose
e eu bem que gostaria de um canárioAnd I could use a canary
EURÍDICEEURYDICE
De repente nada é como era antesSuddenly nothing is as it was
Onde você está agora, Orfeu?Where are you now, Orpheus?
Não era pra sempre nós dois?Wasn't it always the two of us
Não éramos pássaros da mesma plumagem?Weren't we birds of a feather?
HADESHADES
Ei, passarinho, deixe-me adivinharHey, little songbird, let me guess
Ele é algum tipo de poeta - e ele não tem um tostãoHe's some kind of poet-and he's penniless
Dê a ele sua mão, ele lhe dará a dele de volta, vaziaGive him your hand, he'll give you his hand-to-mouth
Ele vai te escrever um poema quando cortarem a luzHe'll write you a poem when the power's out
Ei, porque não voar pro sul pro inverno?Hey, why not fly south for the winter?
Ei, passarinho, olhe ao seu redorHey, little songbird, look all around you
Veja como os víboras e os abutres te rodeiamSee how the vipers and vultures surround you
Eles vão te derrubar, vão fazer a limpa em vocêThey'll take you down, they'll pick you clean
Se você continuar com essa cena tão deplorávelIf you stick around such a desperate scene
Entenda, o pessoal fica maldoso quando as apostas estão encerradasSee people get mean when the chips are down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anais Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: